Навчатися на помилках – це справжнє мистецтво, яким намагається оволодіти людство від народження і до останніх днів життя. Сьогодні ми не будемо торкатися сакральних тем, проте готуйте олівці, блокноти та словники, тому що мова йтиме про найпоширеніші граматичні помилки під час вивчення французької мови. Ми будемо розглядати їх не з точки зору «як я міг так сказати» чи «що ж про мене подумають носії мови», а ми братимемо їх на озброєння.

Граматичні пастки можна використовувати як гарні освітні інструменти, якщо грати на їх випередження і усвідомлювати, де саме вони заховані. Головне, не розцінюйте цю статтю як загрозу, навпаки, усю інформацію, яку ви тут знайдете, можна використовувати в якості свого мовного друга та асистента.

Залишатися вірним поставленій меті, навіть у важкі моменти, іноді може бути викликом, особливо, якщо ви не маєте уявлення, від самого початку своєї пригоди, які труднощі вам можуть зустрітися.

Найкращі репетитори з французької мови вільні зараз
Артем
4,9
4,9 (21 відгуки)
Артем
350₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катя
5
5 (45 відгуки)
Катя
1200₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Віктор
5
5 (13 відгуки)
Віктор
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катерина
4,9
4,9 (14 відгуки)
Катерина
600₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Diana
5
5 (6 відгуки)
Diana
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Анна
5
5 (11 відгуки)
Анна
600₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Тетяна
5
5 (9 відгуки)
Тетяна
500₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Дарина
5
5 (11 відгуки)
Дарина
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Артем
4,9
4,9 (21 відгуки)
Артем
350₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катя
5
5 (45 відгуки)
Катя
1200₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Віктор
5
5 (13 відгуки)
Віктор
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катерина
4,9
4,9 (14 відгуки)
Катерина
600₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Diana
5
5 (6 відгуки)
Diana
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Анна
5
5 (11 відгуки)
Анна
600₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Тетяна
5
5 (9 відгуки)
Тетяна
500₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Дарина
5
5 (11 відгуки)
Дарина
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Поїхали!

Написане пером….

Точне написання, в будь-якій мові, є показником якості тексту від автора. Це свідчить про високий рівень його інтелекту, а також про повагу до уявлення та сприйняття написаного і, з точки зору автора, до його/її аудиторії.

Прислів’я «книгу оцінюють по її обкладинці» можна легко перекласти і на процес написання іноземних слів речень, де кожне ваше письмове слово очікує оплесків від критиків-носіїв мови.

Проблема ж саме із французьким написанням виникає через порівняно велику кількість слів, що звучать однаково (омоніми - слова, які звучать однаково, але не обов'язково пишуться однаково або представляють подібні концепції). Додаємо до цього філологічного місива факт, що французька, як і будь-яка інша романська мова, використовує діакритичні знаки (або акценти) – і смак вашої страви може бути зіпсовано. Плюс памятаємо про особливий соус під назвою «французьку мову важко назвати фонетичною, і ймовірність помилок у її написанні дуже висока».

Як правильно змішувати французькі інгредієнти для ідеального смаку в написанні:

  1. Правопис омонімів: гомофони, які входять в загальну категорію омонімів, позначають слова, які звучать однаково, але пишуться по-різному. Для чіткої візуалізації картинки давайте розглянемо, наприклад, такий набір слів: sein, saint, sain, seing, ceins і ceint, які вимовляються однаково, незважаючи на відмінність у написанні. Відповідно вони означають: груди, святий, здоровий, підпис, ремені і оточений. Відчуваєте реакцію вашого репетитора на твір, який містить речення: мій брат - це груди, а не мій брат - святий! І сміх, і сльози, тому що небезпека у написанні гомофонів полягає не в точному правописі, а в правильному написанні слова зі значенням, яке є коректним.
  2. Неправильне розташування або відсутність акцентів: тут відразу потрібно нагадати вам, що французькій мові властиві діактричні знаки (або ж акценти, які візуально схожі на український знак наголосу). І один з їх видів – це accent aigu [aksɑ̃tegy] або ж АКУТ, так званий гострий наголос, що знаходиться лише на літері E. Саме час для червоного олівця та блокноту, тому що цю інформацію варто зафіксувати. Загалом він використовується для позначення того факту, що раніше за цією літерою відразу ж слідувала літера S у  таких словах як: école, écoute, été... Хоча ця граматична істина така стара, що окрім лінгвістів і вчених, вже ніхто не цікавиться тим, що у сучасних французьких слів з такою позначкою над  E раніше була присутня літера S. Як то кажуть, то було давно і неправда. Але ж, якщо ви забудете відтворити цей акцент у письмовому вигляді, це вважатиметься помилкою. Саме тому раджу не ігнорувати етимологічні словники та вчіться правильно розміщувати діакритичні знаки, усвідомлюючи їх суперсилу.
французький словник
Найдовше французьке слово hippopotomonstrosesquippedaliophobie складається з 36 літер і означає назву боязні довгих слів. Фото: Unsplash

Тихо, шшш чи беззвучні літери у французькій

Французька мова – це мова контрастів, де з одного боку, використовується лексика з відсутніми літерами, позначеними акцентами на слова, але, з іншого боку, має слова, в яких всі літери присутні та деякі з них замовчуються. Насправді, порівнюючи з англійською мовою, останнє правило не є чимось унікальним, так як тут можемо згадати своєрідні приклади англійських слів з вживанням такої літери, як K в словах knife (ніж), knee (коліно) і know (знати), де літера вона цілковито беззвучна.

Отож декілька рядків вище ми вже згадували, що французька мова в жодному випадку не є фонетичною мовою. Це означає, що в ній є багато слів, які не пишуться так, як вони звучать - на відміну від англійської мови, де дві третини словникового запасу складають так звані фонетичні слова. Щоб полегшити вам процес оволодіння французькою та зробити ваші знання дійсно якісними, спробуйте запам’ятати наступні граматичні істини:

  1. E, як і в англійській мові,  в кінці більшості французьких слів беззвучна, якщо, звісно на неї не поставлений акцент.
  2. H завжди беззвучна, незалежно від того її вимовляють чи ні, або ж вона розглядається взагалі як приголосна чи голосна, для зв'язування слів.
  3. S в кінці більшості слів є беззвучною, наприклад: vous, nous, temps, champs.
  4. X в кінці численних лексичних одиниць також беззвучна: prix, deux та неправильні множини - choux, chateaux, bateaux і journaux. Звісно, існують винятки з кожного правила, такі як французькі числівники dix і six - де X звучить S.
Найкращі репетитори з французької мови вільні зараз
Артем
4,9
4,9 (21 відгуки)
Артем
350₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катя
5
5 (45 відгуки)
Катя
1200₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Віктор
5
5 (13 відгуки)
Віктор
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катерина
4,9
4,9 (14 відгуки)
Катерина
600₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Diana
5
5 (6 відгуки)
Diana
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Анна
5
5 (11 відгуки)
Анна
600₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Тетяна
5
5 (9 відгуки)
Тетяна
500₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Дарина
5
5 (11 відгуки)
Дарина
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Артем
4,9
4,9 (21 відгуки)
Артем
350₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катя
5
5 (45 відгуки)
Катя
1200₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Віктор
5
5 (13 відгуки)
Віктор
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катерина
4,9
4,9 (14 відгуки)
Катерина
600₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Diana
5
5 (6 відгуки)
Diana
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Анна
5
5 (11 відгуки)
Анна
600₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Тетяна
5
5 (9 відгуки)
Тетяна
500₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Дарина
5
5 (11 відгуки)
Дарина
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Поїхали!

Уникати помилок на письмі легше, ніж здається

Звісно, немає гарантій, що ви станете чемпіоном правопису, здобуваючи перемоги на всіх конкурсах з нього, але прочитавши наступну інформацію ви зможете підняти свою граматичну планку.

Як зменшити ризик помилок у французькому письмі та прокачати свої письмові скіли?

  1. Згадайте шкільні роки та уроки письма, намагаючись використовувати всі нові слова, які ви вивчали, якомога частіше,  такий же принцип працює і в французькій мові: намагайтеся перманентно використовувати нові слова в будь-якому їх вигляді - вимовляючи, пишучи їх та розмовляючи ними.
  2. Прописуйте нове якомога частіше, тому що нейронні зв'язки в вашому мозку швидко і майже на автоматичному рівні починають розпізнавати правильно написані слова. Пару днів практики і ви будете профі.
  3. Уникайте використання перевірки правопису. Як було вже згадано, багато застосунків та словників просто не розуміють контексту, тому вони не зможуть розрізнити коректний гомофон від некоректного в вашому тексті. Однак вони точно сигналізуватимуть вам, якщо ви правильно написали слово, тому, можливо, є певний сенс у їх використанні. Але балансуйте між довіряти цілковито таким речам і брати до уваги вибірково.
  4. Навчіться користуватися французьким словником ресурсно та з особливою користю. Паперовий чи електронний варіанти – вибір за вами. Але саме в словниках ви зможете долучити до свого лексичного запасу нові слова та дізнатися багато цікавого.

Правильно писати французькою – це не високе мистецтво, це все про дотримання правил, а найкращий спосіб навчитися чомусь - проаналізувати помилки.

Якщо ж говорити про потенційне поле, де проростають ці помилки, то безперечно – це визначення роду.

Вам вже відомо, що тут дійсно коїться трішки зла магія, тому що в залежності від певних характеристик слова, воно може бути як чоловічого, так і жіночого роду. Це означає, що не лише артикль повинен відображати рід цього іменника, але також закінчення дієслова та будь-який прикметник, який використовується з ним.

Французькі означені артиклі le, la і les не є типовими; більш вживаними є частки de, de la і des ( також варто зафіксувати особливу альтернативу у невизначених ситуаціях – неозначені артиклі un або une, які відповідають англійським варіантом "a" або "an").

Правильне використання артиклів у французькій мові серйозно залежить від знання роду іменника. Тому важливо пам'ятати, в якому роді вживається іменник, щоб уникнути такої граматичної оказії.

І, якщо треба, - репетитор французької мови

Дієслівні помилки не про час, а про спосіб

Лінгвісти стверджують, що французька мова має більше способів, ніж часів, що може бути академічним аргументом, який мало допомагає на практиці тим, хто вивчає французьку мову.

Знання того, що два найпоширеніші неправильні дієслова у французькій мові, être і avoir ("бути" і "мати") є найбільш вживаними, ось, що дійсно може стати учням французької в нагоді. Наприклад, в англійській мові ми сказали б "it is windy" (вітряно), а в французькій мові ця ж фраза звучитами приблизно так "he makes some wind" (він робить трошки вітру) - "il fait du vent". Саме тому розуміння цих відмінностей у використанні допоміжних дієслів допоможе уникнути помилок у вживанні французьких виразів, пов'язаних із такими станами.

історія франції
Рідною мовою Наполеона був корсиканський діалект італійської, а французьку він почав вивчати в 9 років. Фото: Unsplash

Промовив і вже помилився

Вивчення іноземної мови неодмінно призводить до курйозних ситуацій, особливо при іноземній вимові слів. Вивчаючи французьку, ви можете усвідомити, що ваші губи не рухаються так, як ви того бажали, а іноді вони й зовсім вас не слухають. Причина проста – французька вимова не є самим легким завданням у вашому списку граматично-фонетичних справ.

Скоріше за все, ще з першого уроку ви вже зрозуміли усю невимовну складність французької вимови, намагаючись завчити вимову дієслова "avoir"

А ось вам «j'ai, tu as, il a...» і вже  знову ви стикаєтеся з невдачею.

  1. Репетитори французької мови роблять все можливе, щоб допомогти своїм учням вивчити звуки, яких просто не існує в рідній мові, і намагаються зробити так, щоб французький звук "u" звучав правильно, а не як "і". Але тут знову можемо свідомо брати паузу і записувати червоним олівцем в свій блокнот залізне правило: французька мова вже містить той звук "oo", який нам добре відомий ( soupe, tout, і обидві версії ou - з акцентом і без, що мають різні значення). Що стосується французького "u", то для найкращого ефекту нам варто повернутися до свого дитинства. Ви коли-небудь робили уявну рибу губами? Здували щоки, стискаючи губи? Це і є той самий ідеальний метод формування цього унікального французького звуку.
  2. Іншим потенційним джерелом труднощів є вимова французького звуку R. Вся оказія полягає в тому, що цей звук знаходиться в горлі. Тут стане в нагод аналогія французького звуку R зі шотландським CH, як у слові Loch, або німецьким Bach.
  3. Також особливої уваги заслуговують слова з подвійними літерами L. Деякі з лексичних одиниць звучать як -ye, а інші як -le, проте як ви можете їх розрізнити? Для початку давайте розглянемо такі прості, але такі корисні balle, ville, bulle, elle, та mille. І ви не повірите, незважаючи на те, що слова прості і досить невинні, що навіть для їх вимови існує правило. Якщо будь-яка голосна, окрім I, передує подвійній літері L, ця комбінація літер звучить як -le. Якщо ж перед цією подвійною приголосною стоїть голосна I, то вона, як правило, звучить -ye, як у словах fille, aiguille та feuille

Спробуйте уроки французької мови для початківців онлайн.

природа франції
Будь-яка подвоєна французька приголосна читається як одна. Фото: Unsplash

Узгодження роду – місія складна, але можлива

Родове узгодження є одним з найскладніших пунктів, але надзвичайно важливим, якщо ваша ціль – досягти мовного дзену та стати впевненими спікером. Щоб розкласти все по поличках, потрібно скласти покрокову інструкцію для користуванням узгодженням:

Узгодження артиклів, іменників, дієслів і прикметників:

  • У французькій мові артиклі (наприклад, "le," "la," "les"), іменники, дієслова та прикметники повинні узгоджуватися відповідно до роду та числа.
  • Якщо іменник  чоловічого роду в однині, то артикль, дієслово та всі інші дотичні слова повинні бути в чоловічому родовому відмінку в однині. Те саме стосується і жіночого роду в однині та множині.
  • Наприклад: "un homme intelligent" (розумний чоловік) використовує чоловічі форми для всіх елементів, тоді як "une femme intelligente" (розумна жінка) використовує жіночі форми.

Змішування родів у реченні:

  • Незважаючи на факт, що загальне правило полягає в тому, що чоловічий рід переважає, коли речення містить і чоловічий, і жіночий рід, є деякі винятки.
  • Ви можете використовувати і чоловічі, і жіночі іменники у одному реченні, але чоловічий рід переважає при узгодженні артиклів, дієслів і прикметників.
  • Наприклад: "Des acteurs doués et beaux" (талановиті та гарні актори) використовує чоловічий рід для "acteurs" і узгоджується з обома прикметниками.

Займенники для змішаних груп за родом:

  • Коли ви посилаєтеся на змішану за родом групу людей, зазвичай використовуєте займенник у множині чоловічого роду.
  • Наприклад: "Ils sont sympathiques" (Вони приємні) може посилатися на групу і чоловіків, і жінок.

Титули для чоловіків і жінок-працівників:

  • У більшості випадків назви професій у французькій мові мають різні форми для чоловіків і жінок.
  • Однак титул "interprète" (перекладач) залишається однаковим для чоловіків та жінок.

Граматичний рід для абстрактних понять:

  • У французькій мові навіть абстрактні поняття мають призначений їм рід. Наприклад, "love" (l'amour) вважається чоловічим, а "jealousy" (la jalousie) - жіночим.

Сумніваєтеся? Допоможе репетитор французької мови!

Незважаючи на всі виклики та труднощі, французька мова вам обов’язково сподобається. Вона – мелодійна та красива, повітряна та дуже зваблива. З кожним вивченим словом, правилом та звуком ви відчуватимете себе трішки Коко Шанель та зовсім трішечки Ален Делоном. Просто залучіться підтримкою наших репетиторів і відчуйте французьку чарівність в дії!

Вам сподобалась ця стаття? Оцініть її!

5,00 (1 rating(s))
Loading...

Ilona

Життя - це найзахопливіша пригода у всіх можливих сенсах, тому живи тут та зараз.