Ми часто спостерігаємо в соцмережах за подорожами інших. Дехто лише на кілька фото «зупиняється» в новій країні, проте багато хто лишається там надовше.

Сьогодні значна кількість українців вимушено перебуває за кордоном і, можливо, залишиться там на роки. Вони орендують житло і, залежно від країни, де перебувають, проходять реєстрацію у місцевих органах влади.

Під час свого перебування багато людей намагаються вивчити мову та інтегруватися в культуру нової країни.

Всі мандруються по-різному, з різними цілями

Останні (ті, що залишаються в країні надовго) відрізняються від випадкових мандрівників. Туристи, звісно, можуть вивчити такі ввічливі вирази країни призначення, як «будь ласка», «дякую», «привіт» і «до побачення».

Їм також достатньо просто вказати на пункти з меню та використати вбудований перекладач у смартфоні. Це цілком задовольняє їхні комунікаційні потреби. У цьому немає нічого поганого.

Однак досвід подорожей цих людей міг би бути набагато багатшим, якби вони володіли базовими мовними навичками.

Хочете переїхати у Париж або Марселі? Superprof стверджує, що кожен, хто збирається до франкомовної країни, повинен знати наступне:

  • основні фрази для щоденного використання;
  • як ефективно використовувати загальні фрази;
  • як бути ввічливим і висловлювати подяку французькою мовою;
  • як розширити свій словниковий запас за межами мови «виживання».

Носіям англійської мови або тим, хто знає цю мову, досить легко подорожувати.

Англійська є lingua franca у світі, нею розмовляють майже всюди. Тим, хто володіє цією мовою, не обов’язково вчити іншу, особливо якщо вони живуть у великих містах світу.

Але не вчити мову країни, де живеш, – невимовна грубість.

Окрім того, це досить вигідно, знати мову країни перебування.

Знання мови значно полегшить досвід перебування у новій країні. І дійсно, якщо ви збираєтесь жити у Франції, але не знаєте основних французьких фраз, то це позбавляє вас безлічі можливостей.

З чого почати вивчати французьку? Почніть з вивчення алфавіту! А потім візьміть додаткові уроки французької мови з нами.

Найкращі репетитори з французької мови вільні зараз
Артем
4,9
4,9 (21 відгуки)
Артем
350₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катя
5
5 (45 відгуки)
Катя
1200₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Віктор
5
5 (13 відгуки)
Віктор
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катерина
4,9
4,9 (14 відгуки)
Катерина
600₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Diana
5
5 (6 відгуки)
Diana
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Анна
5
5 (11 відгуки)
Анна
600₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Тетяна
5
5 (9 відгуки)
Тетяна
500₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Дарина
5
5 (11 відгуки)
Дарина
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Артем
4,9
4,9 (21 відгуки)
Артем
350₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катя
5
5 (45 відгуки)
Катя
1200₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Віктор
5
5 (13 відгуки)
Віктор
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катерина
4,9
4,9 (14 відгуки)
Катерина
600₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Diana
5
5 (6 відгуки)
Diana
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Анна
5
5 (11 відгуки)
Анна
600₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Тетяна
5
5 (9 відгуки)
Тетяна
500₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Дарина
5
5 (11 відгуки)
Дарина
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Поїхали!

Французькі фрази для подорожей і повсякденного спілкування

Навіть люди, які не вивчали французьку, знають слова «bonjour» і «merci». Знати, як сказати «привіт» і «дякую» (і не важливо, де ви знаходитесь) є хорошим початком.

Але, все ж краще знати, як відповісти на запитання: «Як справи?», так само як вміти сказати: «Дуже приємно познайомитися!»

Далі ми пропонуємо вам ознайомитись зі списком основних та важливих французьких фраз. У цьому списку ви побачите фрази з офіційним (vous) і неофіційним (tu) версіями звернення.

Після цього ми поговоримо про те, у який час їх потрібно використовувати та як реагувати, коли франкомовні вживають ту чи іншу форму звернення.

Найперші французькі фрази для вивчення:

  • Bonjour – Привіт (весь день, до вечора)
  • Salut (i) – Привіт (будь-коли)
  • Comment-allez vous? – Як справи? (після привітання)
  • Bonjour. Tres bien, merci. Et vous? – Добрий день. Дуже добре, дякую. А у вас?
  • Ça va? (i) – Як справи? (після привітання або замість привітання)
  • Bonjour. Pas mal, et toi? – Привіт. Непогано, а твої?
  • Merci – Дякую (після того, як хтось щось зробить для вас)
  • Comment vous appellez-vous? – Як тебе звуть? (при першій зустрічі)
  • Je m'appelle… – Мене звати…
  • T'appelles-tu? (i) – Як тебе звати? (при зустрічі з дітьми)
  • Ravi(e) de faire vôtre connaissance – Приємно познайомитися (коли зустрічаєте когось вперше)
  • Enchanté – Дуже приємно
  • Au revoir! – До побачення! (при розлуці)
  • Салют! (i) – До зустрічі! (при розлуці)
  • À la prochaine! – До наступної зустрічі! (також при розставанні)

Трохи більше про вивчення французької мови для початківців онлайн.

Загальні привітання і відповіді на ці привітання

Скажімо, ви блукаєте вулицями Ліона або Тулузи й шукаєте певний пам’ятник. Ви можете використати наведені вище фрази, щоб познайомитись та налаштувати людину до бесіди, перш ніж запитати дорогу.

Але тоді ви повинні поставити правильні запитання, щоб отримати відповіді, на які очікуєте. Наш путівник має допомогти вам у цьому.

Інші фрази і переклад:

  • Excusez-moi... – Вибачте...
  • Pardonnez-moi… – Вибачте мене...
  • Pourriez-vous m'aider? Peux-tu m'aider? – Ви могли б мені допомогти? Ви можете мені допомогти?
  • Je cherche... – Я шукаю...
  • Où ce trouve...? Où est...? – Де...?
  • Pourriez-vous l'ecrire? Peux-tu l'écrire? – Чи могли б ви це записати?

Освоєння важливих французьких фраз має зворотну сторону. Француз, з яким ви спілкуєтеся, може припустити, що ви добре розмовляєте французькою, якщо знаєте ці фрази. Місцевий може дати вам швидкі вказівки, куди йти, з думкою, що ви вловлюєте кожне слово. Що робити у цій ситуації? Поговоримо про це далі.

дорога
Запитання про дорогу – чудовий привід поговорити французькою. Фото: Pixabay
Найкращі репетитори з французької мови вільні зараз
Артем
4,9
4,9 (21 відгуки)
Артем
350₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катя
5
5 (45 відгуки)
Катя
1200₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Віктор
5
5 (13 відгуки)
Віктор
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катерина
4,9
4,9 (14 відгуки)
Катерина
600₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Diana
5
5 (6 відгуки)
Diana
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Анна
5
5 (11 відгуки)
Анна
600₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Тетяна
5
5 (9 відгуки)
Тетяна
500₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Дарина
5
5 (11 відгуки)
Дарина
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Артем
4,9
4,9 (21 відгуки)
Артем
350₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катя
5
5 (45 відгуки)
Катя
1200₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Віктор
5
5 (13 відгуки)
Віктор
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катерина
4,9
4,9 (14 відгуки)
Катерина
600₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Diana
5
5 (6 відгуки)
Diana
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Анна
5
5 (11 відгуки)
Анна
600₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Тетяна
5
5 (9 відгуки)
Тетяна
500₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Дарина
5
5 (11 відгуки)
Дарина
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Поїхали!

Поширені ситуації: ефективне використання французьких виразів

Ви повинні витратити деякий час на вивчення таких слів, як «à gauche», «à droit(e)» і «à côté de». Це, відповідно, «ліворуч», «праворуч» і «поруч» відповідно.

Фрази «tout près» і «très loin» – «дуже близько» і «дуже далеко» теж можуть стати в нагоді. Ви повинні витратити певний час на вивчення фраз, які допоможуть вам подолати мовний бар’єр.

Хорошим початком буде попросити людей підказати дорогу, про що ми говорили раніше. Ви можете додатково пояснити, що ваші знання французької мови обмежені: «Pardonnez-moi, je parle pas beaucoup de français». Це «Вибачте, я погано розмовляю французькою». Або ви можете просто сказати «Pardon, je comprends pas» — «Вибачте, я не розумію».

Ввічливість є відмінною рисою для спілкування будь-якою мовою.

Завжди перепрошуйте, коли звертаєтесь до когось, і бажайте їм гарного дня (bonjour), перш ніж поставити своє запитання. Не важливо, була ця людина корисною чи ні, обов’язково подякуйте їй. Не забудьте «Au revoir!», коли йдете.

Також пам’ятайте про офіційне та неофіційне звернення.

Ви ніколи не повинні звертатися до дорослих із неофіційним «tu», якщо вам не запропонували це зробити, особливо до людей похилого віку. Так само молодь дивитиметься на вас дивно, якщо ви звернетеся до них формальним «vous».

Ми вже розглянули багато слів і фраз, але залишилося одне з найважливіших — «S'il vous plaît». Цей вираз, який означає «будь ласка», або його неформальний варіант «S'il te plaît». Його обов'язково слід додавати до кожного прохання. Можливо, вам здається, що це додає зайвої офіційності, але це важливо для ввічливого спілкування.

Ось приклад офіційного звернення: «Bonjour! Pardonnez-moi, pourriez-vous m'aider à trouver la cathédrale St André, s'il vous plaît?»

Це офіційне звернення не так сильно відрізняється від звернень офіційною англійською або українською мовами. Вам потрібно лише придумати найформальніші вирази вашою мовою, які ви знаєте, і перетворити їх на відповідні французькі.

навігація по карті
Ви можете попросити свого французького помічника показати маршрут на карті, якщо не знаєте певних слів та виразів. Фото: Pixabay

Ввічливі прохання та вирази подяки французькою

Завдяки людській схильності до формальності, вивчення французьких ввічливих виразів має бути таким само простим заняттям, як вивчення французької абетки. Ви можете використовувати «merci» та «pardonnez-moi» у більшості ситуацій при спілкуванні з носіями французької мови. Але чому б не розширити свій словниковий запас ввічливих фраз?

Наприклад, французьке «добре» — це «bien». Ви можете сказати «Merci bien!», щоб виразити глибоку вдячність. Або ж відповісти на привітне «Bonjour!» словами «Bien le bonjour à vous aussi, Madame!». У неформальній ситуації буде достатньо просто сказати «Bien le bonjour».

Для більш детальної подяки можна використати фразу «Je vous remercie bien pour...», що означає «Я дуже вдячний вам за...». Цей рівень ввічливості особливо доречний в офіційних ситуаціях, наприклад, коли керівник робить для вас щось хороше, або коли ви хочете подякувати господарям за запрошення на вечерю.

Загалом, коли ви дякуєте у формальних ситуаціях, варто уточнити, за що саме ви вдячні. Наприклад: «Merci bien pour m'avoir invité(e)» — «Дуже дякую за запрошення». Проте в менш офіційних ситуаціях, наприклад, коли замовляєте вечерю в ресторані або запитуєте про дорогу, цей рівень формальності не обов’язковий.

Як ви повинні відповісти, якщо хтось хоче поставити вам запитання? «Je vous en prie» — це звичайна відповідь для будь-якої ситуації, коли хтось просить вас про щось. Його дослівний переклад: «Я молюся, щоб ви це зробили», але його коректіший переклад: «Будь ласка, зробіть це». Іноді перед цією фразою додають слово «Mais» (але), наприклад: «Mais je vous en prie!», коли хтось у метро хоче пройти повз вас або сісти поруч.

Як ввічливо розлучатися у Франції? Стандартним французьким прощанням є «Au revoir», але якщо ви знаєте, що знову побачите цю людину, ви можете натомість сказати «À bientôt».

Якщо мова йде про ввічливе прощання, найпоширеніший вираз — «Au revoir». Однак, якщо ви знаєте, що скоро знову побачите цю людину, краще сказати «À bientôt» (До скорої зустрічі). У вечірній час можна використовувати «Bonsoir» (Добрий вечір), а після 22:00 слід казати «Bonne nuit!» (На добраніч).

Розширюйте свій словниковий запас французької мови

Уявіть, що ви у вишуканому ресторані і вам потрібно знайти вбиральню. Як дотриматися французьких стандартів ввічливості і отримати необхідну інформацію?

Ви можете ввічливо запитати: «Excusez-moi, où est le WC?» (вимовляється як «вех-се»).

Або ж сказати: «Pardon, j'ai besoin des toilettes» — «Вибачте, мені потрібна вбиральня».

Атмосферний ресторан
Як ви спитаєте про вбиральню у шикарному французькому ресторані? Фото: Pixabay

Фраза «J'ai besoin de...» — це універсальний вираз, який стане в пригоді, коли вам потрібна допомога чи ви щось шукаєте в магазині. Наприклад, можна сказати: «S'il vous plaît, j'ai besoin de l'aide» — «Будь ласка, мені потрібна допомога». Якщо ви погано себе почуваєте, скажіть: «J'ai besoin d'un médecin» — «Мені потрібен лікар».

Щоб висловити своє бажання або настрій, використовуйте фразу «J'ai envie de...». Наприклад, після насиченого дня огляду пам'яток можна сказати: «J'ai envie de m'asseoir» — «Мені хочеться присісти».

Якщо вас запрошують кудить, куди вам йти не хочеться, ви можете ввічливо відповісти: «J'ai pas envie, merci» — «Мені не хочеться, дякую».

Ви можете вивчити кілька французьких прислів’їв, щоб ще більше розширити свій словниковий запас. Використання таких виразів у розмові з носіями мови не тільки продемонструє ваше володіння французькою, але й покаже вашу повагу до країни, в якій перебуваєте та культурність.

Говоримо вам: Au Revoir! Та бажаємо успіхів у вивченні французької? А чи знаєте ви інші французькі прощання?

Вам сподобалась ця стаття? Оцініть її!

4,00 (2 rating(s))
Loading...

Hrachova Nastya

Любить мандри, співати та слухати українську музику, смачно готувати та смачно їсти.