Англійська мова іноді нагадує величезний музей дивакуватих висловів. Тут можна «випустити кота з мішка», «розбити лід» на початку розмови або познайомитися з «диванною картоплею». Ми впевнені, що знання крилатих висловів не «коштуватиме руки й ноги».

Носії мови сприймають ці фрази абсолютно природно, тож і вам не варто пасти задніх!

Тим не менш, ідіоми викликають одночасно захоплення й легке роздратування у тих, хто вивчає англійську. Здавалося б, ви знаєте всі слова окремо, але разом вони раптом означають зовсім не те, що написано. Як так? Чому дощ може лити «котами й собаками», і що не так з «найкращим бананом» і «поганим яблуком»?

Між майже влучним словом і дійсно влучним словом лежить величезна відстань – така сама, як між світляком і блискавкою

Марк Твен

Ця думка особливо доречна, коли йдеться про ідіоми. Адже саме вони часто роблять мовлення живим, природним і по-справжньому англійським.

Багато учнів відкладають вивчення сталих виразів «на потім». Спочатку граматика, потім часи, потім нові слова… Але правда в тому, що без ідіом складно зрозуміти серіали, подкасти, літературу, а іноді навіть звичайні смолтоки. Фразеологізми, крилаті вислови трапляються набагато частіше, ніж може здатися.

До того ж ідіоми – це маленькі культурні підказки. За ними ховаються історії, традиції, гумор і спосіб мислення носіїв мови. Вивчаючи такі вислови, ви не просто поповнюєте словниковий запас, а й зазираєте трохи глибше в душу англомовного світу.

чорна табличка у рамці на жовтому фоні, одне із слів написано поза табличкою
Іноді розгадати ідіому допоможе мовна інтуїція, часом - контекст. Головне - не обмежувати себе окремим словами і мислити "поза рамками"! Фото: Unsplash

А тепер чесно: чи зможете ви відрізнити справжню англійську ідіому від вигаданої? Або швидко пояснити, що означає фраза break the ice чи once in a blue moon? Саме час це перевірити.

Наша вікторина допоможе оцінити вашу мовну інтуїцію, освіжити знання та, можливо, відкрити кілька нових виразів, які захочеться використати вже сьогодні. Не хвилюйтеся, якщо не дасте правильну відповідь на кожне питання: ідіоми люблять дивувати навіть тих, хто давно вивчає англійську.

Тож приготуйтеся до невеликої мовної пригоди. Попереду на вас чекають кумедні вислови, несподівані значення та шанс дізнатися, наскільки добре ви орієнтуєтеся у світі англійських ідіом. Починаємо?

Вікторина

Вікторина :
Вікторина на знання англійських ідіом
01
13
Q1- Що означає ідіома “To cut the Gordian knot”?
Go to next quiz slide button
02
13
Q2- Якщо хтось говорить “The ball is in your court,” що це означає?
Go to previous quiz slide buttonGo to next quiz slide button
03
13
Q3- Що означає “To throw in the towel”?
Go to previous quiz slide buttonGo to next quiz slide button
04
13
Q4- Якщо ви “Hear it on the grapevine,” то це означає:
Go to previous quiz slide buttonGo to next quiz slide button
05
13
Q5- Яка фраза означає “брати на себе більше відповідальності, ніж дозволяють ваші сили"?
Go to previous quiz slide buttonGo to next quiz slide button
06
13
Q6- Фраза “To know which way the wind blows” означає:
Go to previous quiz slide buttonGo to next quiz slide button
07
13
Q7- “To throw the baby out with the bathwater” застерігає від:
Go to previous quiz slide buttonGo to next quiz slide button
08
13
Q8- “To come a cropper” означає:
Go to previous quiz slide buttonGo to next quiz slide button
09
13
Q9- Що означає “To gild the lily”?
Go to previous quiz slide buttonGo to next quiz slide button
10
13
Q10- Вираз "To steal a march on someone" означає:
Go to previous quiz slide buttonGo to next quiz slide button
11
13
Q11- Фраза "To ride for a fall" означає:
Go to previous quiz slide buttonGo to next quiz slide button
12
13
Q12- Що означає “To throw down the gauntlet”?
Go to previous quiz slide buttonGo to next quiz slide button
13
13
Q13- Якщо ситуацію описують як “Pyrrhic victory,” вона означає:
Go to previous quiz slide buttonGo to next quiz slide button
Ви дали відповіді на усі запитання!
Go to previous quiz slide button
%
Відповіді інших гравців (%)
Почати знову
Поділитися вікториною
Share on Facebook
Facebook
Share on WhatsApp
Whatsapp
Share on X
X

Найкращі репетитори з англійської мови вільні зараз
Ольга внук
5
5 (61 відгуки)
Ольга внук
700₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Nadiya
5
5 (52 відгуки)
Nadiya
650₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Артем
4,9
4,9 (47 відгуки)
Артем
600₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Natasha
5
5 (65 відгуки)
Natasha
480₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Sarah
5
5 (41 відгуки)
Sarah
480₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Liza
5
5 (23 відгуки)
Liza
480₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Sofiia
5
5 (29 відгуки)
Sofiia
700₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Каріна
5
5 (31 відгуки)
Каріна
700₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Ольга внук
5
5 (61 відгуки)
Ольга внук
700₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Nadiya
5
5 (52 відгуки)
Nadiya
650₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Артем
4,9
4,9 (47 відгуки)
Артем
600₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Natasha
5
5 (65 відгуки)
Natasha
480₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Sarah
5
5 (41 відгуки)
Sarah
480₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Liza
5
5 (23 відгуки)
Liza
480₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Sofiia
5
5 (29 відгуки)
Sofiia
700₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Каріна
5
5 (31 відгуки)
Каріна
700₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Поїхали!

Підсумувати за допомогою ШІ:

Вам сподобалась ця стаття? Оцініть її!

5,00 (1 rating(s))
Loading...

Olga Mitronina

Викладачка французької та англійської мов, фанатка української мови і сучасної літератури. Люблю читати, подорожувати і вчити іноземні мови