Знання та використання мови можна порівняти з керуванням авто: водіння автомобілем відповідає розмові, а граматика, яка формує скелет будь-якої мови, рівноцінна функціям двигуна. Враховуючи таке порівняння, одразу ж виникає питання - чи потрібно знати все про роботу двигуна для того, щоб керувати автомобілем? Звісно, ні! В першу чергу вам потрібно знати правила дорожнього руху і дотримуватися їх, щоб бути професійним учасником усього процесу. Хоча, як відповідальний власник автомобіля, ви повинні розумітися принаймні на поверхневих нюансах про перевірку рідин, заміну масла та те, що заправляти дизель у бензиновий двигун суворо забороняється.

Як ця порада здорового глузду корелюється з французькою граматикою, коли ви вивчаєте французьку мову, запитаєте ви? Насправді, досить ефективно і це не сарказм, тому що за допомогою вищезазначеного прикладу легко здогадатися, що усі деталі граматики знати не потрібно, вам необхідно розумітися в ключових моментах.

За допомогою цієї статті ви усвідомите більшість правил граматики в процесі вивчення французької мови, не акцентуючи на них увагу.

І, якщо треба, - репетитор французької мови

Найкращі репетитори з французької мови вільні зараз
Артем
4,9
4,9 (21 відгуки)
Артем
350₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катя
5
5 (45 відгуки)
Катя
1200₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Віктор
5
5 (13 відгуки)
Віктор
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катерина
4,9
4,9 (14 відгуки)
Катерина
600₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Diana
5
5 (6 відгуки)
Diana
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Анна
5
5 (11 відгуки)
Анна
600₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Тетяна
5
5 (9 відгуки)
Тетяна
500₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Дарина
5
5 (11 відгуки)
Дарина
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Артем
4,9
4,9 (21 відгуки)
Артем
350₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катя
5
5 (45 відгуки)
Катя
1200₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Віктор
5
5 (13 відгуки)
Віктор
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катерина
4,9
4,9 (14 відгуки)
Катерина
600₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Diana
5
5 (6 відгуки)
Diana
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Анна
5
5 (11 відгуки)
Анна
600₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Тетяна
5
5 (9 відгуки)
Тетяна
500₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Дарина
5
5 (11 відгуки)
Дарина
450₴
/₴/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Поїхали!

Правила граматичного етикету про узгодження роду

Граматичний рід в французькій мові має пластичні здібності до зміни та кожен іменник може стояти як в чоловічому роді, так і в жіночому, в залежності від контексту, а артикль є тим індикатором, що сигналізує про коректність роду: la voiture (машина) та le camion (вантажний автомобіль).

рід у французькій
Французька має лише два роди – жіночий та чоловічий. Фото: Unsplash

Враховуючи вищевказану інформацію, можна списати цілий блокнот французькою лексикою, щоб запам’ятати такого типу граматичні правила, але можливо, легше буде вивчити найголовніші правила та виключення до них?

Саме правила скерують вас та стануть провідником в граматичному тунелі, де не лише артиклі та займенники повинні узгоджуватися з іменником, але й закінчення дієслів та будь-які прикметники. Зрозуміло, що на цьому реченні ви можете почати панікувати, але не варто, тому що правила і винятки з них потрібно не зазубрювати, а розуміти і приміняти на практиці.

Отже, відразу спробуємо все втілити в життя і почнемо з правила для прикметників. Якщо треба, візьміть уроки французької мови для початківців онлайн.

Для більшості прикметників, які закінчуються на -eur або -eux, вам потрібно змінити це закінчення на -euse, якщо іменник, з яким він повинен узгоджуватися, в жіночому роді:

Heureux = heureuse

Affreux = affreuse

Peureux = peureuse

Винятком тут є прикметники, які закінчуються на -teur. Літера T перед -eur провокує зміну жіночої форми на -rice:

Acteur = actrice

Сonservateur = conservatrice

До речі, як не дивно, але слово "interpreteur" не має жіночої форми. Тому будьте готові до такого фіксованого слова зі сталим гендерним відмінком.

Трішки ускладнюємо завдання і давайте тепер припустимо, що ви описуєте два предмети, один чоловічого роду, а інший жіночого роду, але обидва білого кольору. Ви напевне хотіли б сказати щось на кшталт такого:

Une chemise blanche – біла сорочка

Un chandail blanc – білий светр

А раптом ви хочете згадати обидві речі в одному реченні? Перш ніж відповідати на це запитання, знову запам’ятайте правило до правила – абсолютно природньо для французької граматики комбінувати об'єкти різного роду в одному реченні, за умови, що ви пам'ятаєте - чоловічий рід завжди переважає: des chemises et chandails blancs. Зверніть увагу, що артикль був змінений на його множинну форму, бо в контексті дається опис більше ніж одному об'єкту, а закінчення blanc отримало додаткову букву S саме для того, щоб відображати множину.

Як вказано в прикладі вище, деякі кольори мають як чоловічий, так і жіночий рід. Інші ж не вимагають додаткової літери E в кінці, щоб вони відповідали своєму іменнику.

Але є кольори, які змінюються:

blanc/blanche

noir/noire

vert/verte

bleu/bleue

Та кольори, які не змінюються:

rouge

jaune

marron

orange

Для розуміння цього концепту відразу ловіть лайфхак, який допоможе визначити гендер кольору чи відтінку (а саме, чи має відтінок/колір жіночу форму): кольори та відтінки, які належать до червоної частини спектру - не мають, ті, що належать до синьої частини – мають.

Цей фокус допоможе вам задіяти асоціативну пам'ять і залишити простір для наступного важливого факту про те, що кожен іменник в мові повинен безперечно узгоджуватися відповідно до роду. Навіть ті іменники, які ми не можемо порахувати і навіть абстрактні поняття.

Це граматичне правило спрацьовує в багатьох іноземних мовах, але у французькій відчувається особливо тепле ставлення до абстрактних понять, які часто вживаються з артиклями:

La jalousie – ревнощі

L'amour – любов

La fainéantise – лінь

Ігри з літерами та основні правила гри

Варто почати з німої ізольованої приголосної H, яка часто буває дуже вимогливою у французькому мовленні і тому любить часом помовчати у словах. Особливі труднощі виникають при використанні скорочень: інколи H функціонує, як голосна, а іноді - ні.

Наступні французькі іменники, які починаються з так званого німого H варто запам’ятати:

homme – l'homme – les hommes

hôtel – l'hôtel – les hôtels

hiver – l'hiver – les hivers

humeur – l'humeur – les humeurs

huile – l'huile – les huiles

hygiène – l'hygiène

У вищезазначених прикладах не лише скорочується означений артикль так, ніби H зовсім відсутня в слові, але й разом вони (артикль+літера) утворюють таку комбінацію, ніби H голосна: les hommes, наприклад.

Тепер давайте розглянемо кілька слів, які починаються з H, в яких ця літера сприймається як приголосна:

le haillon

la haine

la halte

le hamburger (ну куди ж без нього)

Для кожного з цих слів артикль визначається окремо і, на жаль, знайти єдине правило не вдасться через те, що ці слова починаються саме з приголосної. Але головне, що ви маєте знати про літеру Н (не обтяжуючи себе) - в усіх випадках літера H не вимовляється, якщо ми говоримо про ідеальну французьку вимову.

Ця різниця  відчувається та вступає в силу лише в її усному та дещо розмовному варіанті для скорочень артиклів та зв'язку з відповідними займенниками об'єкту.

граматика французької
В французькій мові активно використовуються аж 12 часових форм. Фото: Unsplash

Під час вивчення французької мови вже на перших етапах ви познайомитеся з комбінацією літер ОЕ, яка теж зможе вас здивувати і навіть вразити.

Звук голосного в словах, таких як "heure" і "peur", еквівалентний звуку в словах "soeur" і "coeur". Такі еквіваленти можуть стати справжньою спокусою для взаємозаміни oe та eu, але варто знову зробити паузу перед словом "Moelleux", так як воно є винятком до наступного правила. В багатьох словах, що містять oe, таких як "poêle" і "poésie", ви помітите наголос, який розміщений на букві E, що вказує на те, що це окремий склад.

Винятковий характер виняткових дієслів

Граматичні винятки працюють не лише з іменниками, але й дієсловами. Порівнюючи з англійською мовою, у французькій існують також неправильні дієслова, такі як, наприклад, être і avoir, хоча варто відразу ж зауважити, що список французьких неправильних дієслів значно коротший, ніж в англійській.

З іншого боку, узгодження дієслів може показувати свій складний характер через розширений список займенників, який включає чоловічий і жіночий роди, а також формальну «ви». Крім того, дієслова в французькій мові піддаються впливу майже вдвічі більшій кількості часів, ніж у англійській, хоча деякі мовознавці стверджують, що французькі дієслова мають більше способів, аніж часів.

Узгодження в умовному, питальному, означальному та наказовому способах всі вважаються обмеженими в французькій мові.

Але існують три необмежені форми - це інфінітив, минулий дієприкметник та теперішній дієприкметник, на випадок, якщо вам захочеться погратися з поняттями «обмежений» та «необмежений».

французька фонетика
Мелодійність французької пояснюється тим, що слова повинні вимовлятися єдиним потоком та майже без пауз. Фото: Unsplash

Як і у всіх інших іноземних мовах, в французькій на кожне граматичне правило є своє виключення. Але, якщо порівнювати цю мову з іншими іноземними та просто почати вчити її, то ви відчуєте істотне полегшення: правила досить логічні, а винятків набагато менше, ніж в інших іноземних мовах.

Щоб ваша мотивація була міцною, слідуйте наступним простим, але дуже корисним рекомендаціям щодо найкращого способу вивчення французької мови:

  1. Вивчайте вирази, слова і словосполучення без концентрації на тому, що ви не повинні робити або казати, коли говорите французькою. Наш мозок не любить слова-заборони, тому просто говоріть та практикуйте і ви відчуєте, що все виходить і граматика не така вже й складна.
  2. Використовуйте словник як повноцінний граматичний (так, так, саме граматичний) ресурс; не лише для перекладів, але і тому, що він вказує на важливі переходи родів та займенників для будь-якого вживаного вами іменника або артикля.
  3. Розвивайте свої мовленнєві та аудіо навички мови, використовуючи іноземну мову буквально в будь-якій ситуації.
  4. Слухайте французьке мовлення навіть, коли не фокусуєтесь на ньому. Дозвольте своєму мозку просто звикати до нього.
  5. Практикуйте французькі фрази, слова та вирази, які щойно вивчили часто і ще частіше: говоріть вголос до свого відображення, записуйте себе на диктофон, повторюйте слова пісні – що завгодно, лише б побільше практики.

Ці поради прості, але вони суттєво і навіть докорінно змінять вас та вашу французьку. Ви зможете стати впевненим користувачем і з кожним днем зменшувати свій мовний бар’єр, а ваша французька буде вам вдячна за щоденну практику.

Заручіться підтримкою наших репетиторів, які не лише допоможуть вам з граматичними винятками, але й стануть вашими найкращими мовними друзями.

Вам сподобалась ця стаття? Оцініть її!

5,00 (1 rating(s))
Loading...

Ilona

Життя - це найзахопливіша пригода у всіх можливих сенсах, тому живи тут та зараз.