Якщо хочете вивчити німецьку, прийміть той факт, що це іноземна мова. Це здається очевидним таким розумним і освіченим людям, як ви. Тим не менш, дуже багато учнів здаються саме через те, що не усвідомлювали, скільки роботи на них чекає на уроках німецької мови.
Справа не тільки у лексичному розмаїтті, граматика теж інша. Кажуть, що німецька мова для початківців - це справжній виклик.
Речі, які здаються нам самоочевидними в українській мові – наприклад, порядок слів у реченні – раптом дуже відрізняються в німецькій мові. Наведемо у цій статті кілька прикладів і кілька порад щодо книг із вивчення німецької мови, які допоможуть вам почати. Але ви також можете вивчати німецьку онлайн.
Відмінності у німецькій та українській мові
Вивчаючи німецьку, українці стикаються з усіма відмінностями між двома мовами. Деякі з них відносно незначні – німецька пише всі іменники з великої літери, а не лише власні, і може об’єднувати їх у мегаслова гігантських розмірів, наприклад «Schulausflugteilnahmegenehmigung» (дозвіл на участь у шкільній екскурсії).
Інші відмінності лише трохи засмучують. Деякі часи дієслів відсутні або вживаються інакше. Наприклад, у німецькій граматиці немає безперервних часів для вираження дії, яка все ще відбувається в той момент, коли ви говорите (як continuous в англійській), але замість цього використовується простий теперішній час.
Однією з радісних відмінностей між українською та німецькою мовами є менша кількість відмінків у німецькій мові. Та і винятків, у порівнянні з англійською. Є кілька особливостей у відмінюванні («слабкий» чоловічий рід) і дієвідмінюванні (дієслова, що закінчуються на «-ieren»), деякі дієслова з префіксом відокремлюються, а також є деякі прикметники, які стають трохи хиткими у різних відмінках.
Щоб не налякати вас остаточно, пропонуємо вам відео про особливості німецької мови, які могли би відлякати студентів, але насправді закохують у німецьку.
Кілька інших відмінностей розкриємо нижче.
Вивчення відмінків і родів
Ми з радістю вам повідомляємо, що в німецькій мові є три роди, як у нашій мові. Тут без сюрпризів. А ще вам буде приємно дізнатися, у німецькій тільки чотири відмінки! Не шість, і не сім, як в українській.

Які є роди у німецькій мові?
Як далекоглядна мова, німецька має три роди: чоловічий, жіночий і середній. І хоча логічно було очікувати від такої структурованої мови, що жінки та самки тварин будуть жіночого роду, чоловіки та самці тварин — чоловічого, а все неживе — середнього, це не так. Прийміть це, скажіть собі, що це спільна риса і для української, і для німецької, та рухайтеся далі.
Існують певні правила визначення роду іменника: слова, що позначають певні предмети (наприклад, календарні слова чи точки компаса) або мають певні закінчення, мають один артикль. Але для решти немає надії, крім як завчити артикль (чоловічий «der», жіночий «die» або середній рід «das») разом із самим словом.
Відмінки у німецькій мові
Відмінки допомагають визначити, в якості якої частини мови функціонує іменник (чи займенник). Називний відмінок використовується для підмета та частини складеного присудка з «sein» (бути) і «werden» (стати). Знахідний відмінок вживається при прямих додатках, давальний — при непрямих додатках. Родовий відмінок також позначає приналежність (дім батьків, машина Клауса тощо).
Крім того, певні прийменники вимагають після себе вживання конкретних відмінків, а прийменники місця вимагатимуть або знахідного (якщо є рух), або давального (якщо його немає) відмінку.
Трохи більше про роди і відмінки в німецькій можна почитати за посиланням.
Структура німецького речення
Перш за все, побудова німецького речення відбувається, як в англійській мові, тобто звичайний порядок слів такий:
Підмет + присудок + непрямий додаток (датив) + прямий додаток (акузатив)
Ми не будемо прив’язуватися до побудови речення в українській мові і проводити паралелі, бо ми в солов’їній часто слідуємо за змістом, а не за формою.

Однак слід знати, що в німецькій мові можна перемістити будь-яку частину мови на початок, в такому випадку підмет опиниться на третьому місці. Використання відмінків тут дуже важливе, бо вони дають зрозуміти роль іменників чи займенників у реченні. На другому місці у реченні завжди стоїть присудок.
Принаймні, дієслово стоїть на другому місці у головних реченнях, і якщо присудок стоїть у складеному часі, то на це чільне місце виносимо допоміжне дієслово, а вже смислове дієслово (інфінітив або дієприкметник) поставимо в кінець:
Підмет + допоміжне дієслово + непрямий додаток + прямий додаток + інфінітив або дієприкметник.
Будова німецьких підрядних речень
У підрядних реченнях дієслово стоїть у кінці з будь-якими допоміжними в самому кінці:
Сполучник + підмет + непрямий додаток + прямий додаток + інфінітив або дієприкметник + допоміжне дієслово
Німецький імператив
Порядок слів у німецьких наказових реченнях дещо інший.
Щоб зробити більше акценту на дієслові, воно стоїть першим:
Lasse mich los!
Lerne dein Vokabel!
Порядок слів у німецьких питаннях
Структура питальних речень у німецькій мові залежить від того, чи можна на запитання відповісти так, ні чи ні. У запитаннях, які потребують питального слова, питальне слово займає перше місце, а дієслово – на другому.
Для запитань, які мають відповідь «так» або «ні», дієслово стоїть на першому місці, потім підмет, потім решта:
Kennst du die richtige Wortfolge für diesen Satz?
Часи дієслова
Як згадувалося раніше, німецькі дієслова не мають форм тривалого часу, але мають простий теперішній, простий минулий, майбутній час і перфект (доконаний) для всіх трьох.
Вираження теперішнього часу німецькою мовою
Коли ви хочете висловити щось, що відбувається зараз, або повторювану дію, яка мала місце в минулому і буде відбуватися надалі, ви використовуєте простий теперішній час:
Ich dusche. = Я приймаю душ.
Ich gehe jeden Tag in die Schule. = Я ходжу до школи щодня.
Минулі часи

Простий минулий час в основному використовується у письмовій мові та розповідає про минулу дію, яка більше не відбувається. Ця дія може бути обмеженою в часі або повторюваною:
Ich duschte Gestern. = Я приймав душ вчора.
Als Kind ging ich jeden Tag in die Schule. = У дитинстві я щодня ходив до школи.
Минулий доконаний формується за допомогою: допоміжного дієслова «haben» або «sein» у теперішньому часі + дієприкметник минулого часу.
Він використовується так само, як і простий минулий, і в основному замінив його в повсякденному мовленні.
Ich habe geduscht. = Я прийняв душ.
Als Kind bin ich jeden Tag in die Schule gegangen. = У дитинстві я щодня ходив до школи.
Давноминулий час формується за допомогою: допоміжного дієслова «haben» або «sein» у простому минулому + дієприкметник минулого часу.
Він використовується для позначення минулої дії, яка відбулася перед іншою дією, яка також була в минулому.
Bevor ich aus dem Haus ging, hatte ich geduscht. = Я прийняв душ перед тим, як вийти з дому.
Bevor ich zur Universität ging, war ich zur Schule gegangen. = Я ходив до школи до вступу в університет.
Як виразити майбутній час у німецькій мові?
Одним із способів вираження майбутнього німецькою мовою є простий теперішній час. Він використовується для дій, які відбудуться в найближчому майбутньому, якщо з контексту стає зрозумілим, що це відбувається не відразу. Це відповідає одному з вживань present continuous в англійській мові:
Ich dusche jetzt, dann gehe ich ins Kino. = Я прийму душ, потім піду в кіно.
Morgen gehe ich wieder in die Schule. = Завтра я повертаюся до школи.
Але в німецькій мові також є свій власний майбутній час для дій, які віддалені у майбутньому, або у випадках, коли вживання теперішнього часу могло б збити з пантелику. Його утворюють:
Простий теперішній час дієслова “werden” + інфінітив
Nächste Woche werde ich ins Kino gehen. = Наступного тижня я піду в кіно.
Wenn ich wieder gesund bin, werde ich in die Schule gehen. = Я повернуся до школи, коли одужаю.
І так, є майбутнє доконаного виду (ідеальне майбутнє, так би мовити), яке утворюється так:
Простий теперішній час дієслова «werden» + дієприкметник смислового дієслова + інфінітив «haben» або «sein»
Цей час використовується для майбутніх подій, які, як очікується, відбудуться, або подій у минулому, які ЙМОВІРНО закінчилися на момент говоріння:
Irgendwann werden alle Filme in 3-D gedreht sein. = Одного дня всі фільми будуть зняті у форматі 3-D.
Er ist nicht zur Schule gekommen, er wird krank gewesen sein. = Він не прийшов до школи, мабуть, він хворий.
Кілька книг для вивчення німецької мови

Більшість книжок для вивчення німецької мови зосереджені на розмовній практиці, спрямовані на нарощування словникового запасу та граматики за допомогою серії ситуацій, наприклад «Deutsch kompakt: Selbstlernkurs für Anfänger» або перші дві «Deutsch ganz leicht A1: Selbstlernkurs Deutsch für Anfänger». Це добре для початку вивчення іноземної мови.
Якщо ви шукаєте довідник з граматики німецької мови, скористайтеся посібниками «Німецька граматика коротко і легко» і «Klipp und Klar: Übungsgrammatik Grundstufe A1-B1»).
Для більш наочного навчання обов’язковими є дитячі книжки та ілюстровані словники, флеш-картки, серії Андре Кляйна. Зверніть увагу на видавництво «English Student», там є картки, збірка ідіом, навіть лінгвістичні ігри.
Пам’ятайте: всі зусилля варті того, щоб заговорити німецькою, читати в оригіналі, слухати радіо і розповідати німецькомовному світу про українські реалії.














