Як часто ви чули: «У вас недостатній рівень мови, на цій спеціальності потрібен С1», «Спробуйте скласти іспит через рік, у вас поки що лише А2»? Що це за літери і цифри і чому вони стають доленосними для деяких учнів?
Будемо розбиратися з усім поступово, так само, як і вивчати іноземну мову. Саме систематичність і послідовність – запорука успіху.
Готові?
Що таке CEFR?
Перше, що потрібно зрозуміти, це те, що ці умовні позначення з літер і цифр не рандомні. Це міжнародний стандарт, що використовується для опису рівня володіння іноземною мовою. Чітке визначення рівня знання мови важливе, аби відслідкувати прогрес у її вивченні.
Ти не можеш контролювати те, що не можеш виміряти
— цитата відомого американського інженера-програміста Тома Демарко, яка прекрасно пасує й до вивчення іноземної мови.
Але як виміряти результати навчання?
Для цього існує офіційна шкала стандартів, про яку має знати кожен, хто вивчає та викладає іноземну мову.
Про необхідність офіційних стандартів володіння іноземною мовою заговорили у 1970-х роках. До цього в навчанні використовувалася абстрактна, розмита, суб'єктивна класифікація на кшталт «нижче середнього», «вище середнього». У ці поняття кожен вкладав свій зміст.

Потрібна була універсальна система, зрозуміла кожному, хто має стосунок до викладання чи вивчення іноземної мови.
Перед лінгвістами постало завдання — розробити систему чітких і вимірних стандартів навчання, формалізувати рівні знання англійської мови (бо все з неї почалося) для студентів, викладачів і видавців підручників та навчальних посібників. Було кілька спроб створити рівневу концепцію, яка б надала ясний і детально розроблений спосіб для навчання та дозволила б офіційне підтвердження рівня володіння іноземною мовою.
Нарешті фінальна, офіційна версія шести рівнів (A1–C2) була представлена у 2001 році і з того часу використовується у всьому світі.
Тож тепер міжнародний стандарт для опису рівнів володіння англійською мовою, прийнятий Радою Європи, називається The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).
Ця шкала може бути застосована до будь-якої мови: від А1 (рівень початківця) до С2 (рівень досконалого володіння мовою). Таке розділення, звичайно, зручне і для викладачів, і для учнів, для приймальних комісій і компаній, які оцінюють знання мови під час прийому на роботу.
Етапи вивчення чеської по CEFR
Описи CEFR використовуються у всьому світі у навчанні та освіті. Це показники стандарту, на які ми будемо спиратися, щоб ставити чіткі цілі у вивченні мови, визначати рівень знань і компетенцій, порівнювати й оцінювати результати.
Початковий рівень
А1 – найпростіший рівень володіння мовою. Словниковий запас на цьому етапі становить близько 1500 слів, і цього вистачає для «виживання» в іншомовному середовищі. Ви можете замовити їжу в кафе, купити квиток, спитати дорогу, трохи розповісти про себе, використовуючи прості фрази. Володіння чеською мовою на рівні А1 припускає, що ви розумієте, що написано на вивісках чи табло, можете самостійно вирішити нескладні побутові питання, що не потребують тривалої комунікації – наприклад, надіслати листа або посилку поштою, залишити записку сусіду і підтримати простий діалог.
А2 – елементарний рівень володіння чеською мовою. Словниковий запас зростає до 2500 слів, що дозволяє спокійно розмовляти на побутові теми, докладніше розповідати про себе. Ви вже зможете читати та розуміти нескладні тексти. На цьому етапі непогано сприймаються фільми з субтитрами: ви ще не зможете досконало зрозуміти зміст усіх реплік, але суть від вас не сховається.
Цих знань вам вистачить, якщо ви не плануєте залишатися у Чехії надовго. Якщо ви навчаєтеся за програмою ERASMUS або працюєте у міжнародній компанії, де робоча мова – не чеська, то для побуту вам цілком вистачить початкового рівня А1-А2. Якщо ваша мета – затриматися у Чехії на довгий час, доведеться напружитися і тягтися до наступного рівня.
Просунутий рівень
Рівень В1 передбачає самостійне володіння чеською мовою, це ваша перша сходинка до мовної незалежності. Словниковий запас буде сягати 3200 слів. Ваша мова набуде кольорів та стане більш емоційно забарвленою, тому що ви зможете говорити не тільки в теперішньому часі, але легко жонглюватимете минулим і майбутнім (в контексті граматичних категорій, звісно).
Ви уже пишаєтесь собою? Маєте привід! Ви досить добре сприймаєте усне мовлення, щоб дивитися телепередачі чеською мовою. Чеська мова на рівні В1 – це коли під час розмови ви можете не лише відповідати на запитання, а й наводити аргументи у суперечці, відстоювати свою точку зору. Ви володієте навичками письма в достатньому обсязі для того, щоб написати неформальний лист або есе на знайому тему або офіційний документ за шаблоном (заява, скарга, рецензія).

В2 – самостійне володіння мовою, друга сходинка. Словниковий запас складає близько 4000 слів. Вивчити чеську мову до рівня В2 означає, що ви добре розумієте усне мовлення (як по телевізору чи радіо, так і в живій розмові), реагуєте на репліки співрозмовника без затримки. Ви спокійно спілкуєтеся у своєму професійному середовищі (на роботі або в навчанні), можете підтримати розмову на абстрактну тему і сформулювати свою думку навіть із незнайомого вам питання. Чеська мова B2 означає, що ви здатні навчатися чеською мовою в одному з кращих університетів світу, яких досить і в Празі, і у Брно, і в Остраві.
Більше інформації про освітні і професійні можливості з чеською мовою ви легко знайдете у мережі або в іншій нашій статті!
Вільний рівень
Ось ви вже на фінішній прямій до вільного володіння чеською і отримали підтвердження рівня C1. За умови відсутності акценту вас можуть приймати за чеха. На цьому етапі ви вже думаєте чеською і легко перемикаєтеся з рідної мови на чеську в будь-якій ситуації. Ви дивитеся фільми, читаєте літературу (у тому числі спеціалізовану) і лише зрідка заглядаєте у словник, щоб уточнити якесь діалектне слово чи значення фразеологізму.
С2 передбачає вільне володіння чеською мовою на рівні дуже хорошого перекладача. У списку рівнів володіння чеською мовою цей прирівнюється до рівня носія. Передбачається, що на цей момент ви повністю інтегровані в чеське суспільство.
Нагадаємо, що вільне володіння мовою означає не лише теоретичне знання граматичних структур – треба розуміти менталітет місцевих жителів, мати чеське коло спілкування, орієнтуватися в основних подіях політики, економіки та культури, прочитати хоча б пару творів чеської літератури та подивитися десяток фільмів. Це не лише вільне, а й точне використання мови.
Систематичні помилки у чеській мові
Схожість лексики та граматики розставило пастки на кожному етапі вашого вивчення чеської. Ми поговоримо про моменти, на які варто звернути увагу, у якій би точці вивчення ви не перебували зараз.
Почнемо з фонетики, навіть якщо вам здається, що це не суттєво. Насправді чеські викладачі приділяють більше уваги звуковимові на заняттях саме з україномовними учнями, ніж в англійських або німецьких групах.
Постановка чеської вимови важлива принципово. Інакше чехи просто не будуть розуміти, що ви говорите. Так може зникнути бажання розмовляти та впевненість у тому, що мову можна засвоїти.
Радимо приділяти особливу увагу вимові приголосних d, t, n і de, te, ne, закінчення -t в інфінітивах (легше буде вихідцям з Дніпропетровської та Кіровоградської областей, які і в українській мові звикли «обрізати» інфінітиви: казать, робить, читать. Тепер це має сенс!).
Ще дуже важливо закріпити правильну постановку наголосу, який у чеській завжди падає на перший склад. Часто учні це знають, але рефлекторно підсилюють голосом довгі голосні в середині або кінці слова.
І не можна оминути складоутворюючі приголосні r i l, тож налаштуйтеся повторювати скоромовки навіть на рівні В1-В2. Почнімо зараз: Strč prst skrz krk (Просунь палець крізь горло).
Чеська орфографія теж не найпростіша. Якщо ви готуєтеся до здобуття вищої освіти у Чехії, налаштовуйтеся на тренування «гачеків» та «чарок», звертайте увагу на порядок слів у реченні, місце часток. І принагідно почитайте про історію чеської мови, багато моментів проясняться!
Ми вже знаємо, що розуміти чеську не значить володіти нею. Тож можна впасти у лексичну яму, якщо орієнтуватися на рідну мову.

Познайомтеся з хибними друзями перекладача, запам’ятайте їх і припніть мовні інстинкти – мовна здогадка тут не допоможе:
čerstvý – свіжий
pozor – увага
pitomec – дурень
ovoce – фрукти
zápach – сморід
vůně – аромат
vedro – спека
rodina – родина
сhytrý – розумний
dávka – порція
chudý – бідный
úkol – завдання
smetana – вершки
Особливо важкою темою для українців при вивченні чеської є прийменники! Все тому, що ми тягнемо особливості рідної мови в іноземну.
У чеській, як ви знаєте, теж є відмінки, схожі на українські, але все ж не такі
І от лексика і граматика сплели хитру павутину і ловлять початківців або учнів просунутого рівня на прийменники.
Наприклад, чеський прийменник proti вживається з іменником у давальному відмінку. Український прийменник «проти» з тим же значенням вживається з родовим відмінком. Наш студент під впливом рідної мови автоматично вживає з чеською proti іменники, прикметники та займенник у родовому відмінку, а це невірно. І таких прикладів дуже багато.
Ось ще дієслово zúčastnit se, що означає «брати участь». У чеській мові це дієслово вживається з родовим відмінком без прийменника. Але україномовні учні під впливом рідної мови часто вставляють прийменник v і місцевий відмінок.
Абсолютно у всіх іноземних студентів при вивченні чеської мови великі складності викликають дієслівні конструкції – з прийменниками і без прийменників. Але в той час як носії неслов’янських мов або завчать правильні конструкції, або не завчать, багато учнів-слов’ян користуватимуться «рідними правилами» – вживатимуть чеські дієслова з «рідним» відмінком або зі «звичним прийменником».
Як би ви не вивчали чеську мову, на мовних курсах, з репетитором, самостійно, завжди є додаткові можливості, як урізноманітнити свої заняття.
Фільми і серіали – це дуже цікаво і корисно. Прекрасні подкасти чеською мовою за вашим рівнем знань – це взагалі скарб.
Один з найефективніших способів – мовні курси в Чехії.
Якщо ви вивчаєте мову вдома – найпростіше знайти чати з чехами, подружитися з однолітками в соціальних мережах тощо. Також ви можете звернути увагу на онлайн уроки чеської мови, які дозволяють гнучко організувати процес навчання.
 Головне – робити це систематично, приділяти кілька хвилин на день і займатися щодня. Якщо потрібна супервізія, то Superprof – на відстані кліка!









