Вивчення японської мови дозволить вам не просто покращити рівень володіння іноземною мовою. Це проторує вам шлях до кращого розуміння японців та японського суспільства загалом.
Перед тим, як почати вчити японську мову, цікаво буде познайомитися з історією розвитку цієї складної мови, яка має тісні зв’язки з китайською.
- Яке справжнє походження мови Місіма?
- Які перші сліди японської писемності?
- Наскільки китайська мова вплинула на японську?
Сучасна японська мова розвивалася з історією країни сонця, що сходить, протягом сотень років…
У цій статті Superprof поділиться з вами захоплюючою історією японської мови, яка є ключовим моментом для будь-якого студента японської філології, що хоче вивчити мову крізь призму японської культури.
Поява японської мови як розмовної
Японською мовою, яку також називають ямато, розмовляють понад 125 мільйонів людей, що робить її десятою у світі за кількістю носіїв мови.
Японська мова є «аглютинативною та багатоскладовою мовою». Що це означає? Мова називається аглютинативною, якщо її граматичні ознаки позначені сукупністю основних елементів, які називаються морфемами.
Іншими аглютинативнами мовами є:
- алтайські мови (турецька, монгольська),
- уральські мови (естонська, фінська, угорська),
- корейська та баскська.
Японська мова зовсім не схожа на китайську, але в ній все ще є багато слів, які походять із письмової китайської мови. Японська мова також має деякі подібності з корейською.

Японська мова, така, як ми її знаємо і розмовляємо, була заснована в епоху Еду (1603-1868). А вже в епоху Мейдзі до японського словника увійшло багато західних слів.
«Сьогодні японська абетка катакана в основному застосовується для іншомовних слів, а усі три абетки, кандзі, катакана та хірагана, застосовуються у письмовій японській, що продовжує розвиватися», написано у вікіпедії.
Вивчення японської: перші сліди писемної японської мови
Історія писемної японської сягає 4 ст.н.е., коли японці почали писати своєю мовою. Це стало можливим завдяки китайським буддистським монахам. Інтернет енциклопедія говорить нам таке:
«Китайські знаки, які японці називають кандзі, є переважно ієрогліфами, і японці використовують різні способи їх вимови. З одного боку, вони зберігають японську вимову, яка називається кун, і додають вимову, запозичену з китайської.»
Згодом ці знаки були використані для створення сучасного алфавіту — кана, які існують у двох формах — катакана та хірагана.
Ось короткий виклад принципів японського письма:
- Кандзі використовуються для транскрипції більшості семантичних слів. Більшість японських ієрогліфів кандзі мають кілька варіантів читання: китайського походження та японського походження.
- Символи хірагани в основному використовуються для запису граматичних морфем.
- Катакани вживаються переважно для запису слів, запозичених з іноземних мов (наприклад, слово «марафон»).
Японці також використовують фурігани, розміщені над кандзі, щоб позначити, як саме вимовляти ієрогліфи.
Найстарішою відомою книгою японською мовою є Кодзікі (712 р.), вона була написана ще китайськими ієрогліфами.
Так-так, ми розуміємо, що інформації багато, і не хочемо приголомшити початківців. Саме це ілюструє переваги уроків у мовній школі чи на курсах або з приватним репетитором японської мови. Хоча й існує кілька хороших підручників, які допоможуть вам вивчити японську онлайн або самостійно, японська система письма має певні складності, які будь-який новачок повинен вивчати з експертом-японістом.
Коли ви зрозумієте, як читати та писати японською мовою, вивчати цю мову стане легше, і ви побачите, як швидко прогресуватимуть ваші мовні навички.
Пам’ятайте, що Superprof може допомогти вам знайти вчителя японської мови поблизу вашого місця проживання, а тим часом ви можете дізнатися більше про правила японської граматики та синтаксису тут.
Класні курси японської мови Київ
Китайський спадок у японській мові
Як ви, напевно, вже знаєте, мова та культура в Японії тісно переплетені. Але чи знаєте ви, що ієрогліфи кандзі, які використовуються в японській мові, запозичені з китайської? Між 710 і 784 роками, так званим періодом Нара, японці почали використовувати китайські ієрогліфи для запису японської мови.
Відтоді вимова японських слів пов’язана з китайськими ієрогліфами. Вони лише запозичили звучання китайського ієрогліфа, але позбулися його значення. Ці використані символи називаються «манйогана».
Оскільки система письма манйогана представляє лише звуки або склади, все написане з використанням цих символів, буде потребувати більше знаків, ніж звичайний текст ієрогліфами.
Вебсайт журналу Yokohama Magazine написав чудову статтю про історію японської мови. Вона пояснює еволюцію японського письма.
«В епоху Хейан (784-1184) люди вищих класів писали два типи текстів: тексти китайською мовою та тексти японською мовою з використанням китайських ієрогліфів (каншікі-вабун). Вони також адаптували китайські ієрогліфи до японської мови. А ще, щоб полегшити читання текстів китайською мовою, вони почали додавати примітки на манйогана між рядками. З часом через обмежений простір манйогану почали скорочувати і писали лише частину. Так започаткувалася катакана, що означає, що кана (манйогана) була неповною».
Як і манйогана, катакана призначена для запису звуків. Поступово японці почали використовувати катакану в історіях з китайськими ієрогліфами. Ось як ми тепер можемо знати дату народження ієрогліфів катакани.
Народження хірагани та її вплив на японську культуру
Тепер поговоримо про хірагану – скорописну форму манйогани, яка була розроблена, тому що люди хотіли писати швидше (такий вид письма, отриманий в результаті спрощення «офіційного» письменства).
Завдяки цьому японці вперше змогли писати так, як вони говорили у повсякденному житті. Система письма хірагана була створена в першій половині 10 століття. І завдяки хіраґані в цю велику епоху виникло багато літературних новинок, таких як есе, газета та роман!
Однак символи хірагани виявилися непридатними для написання офіційних текстів, які потребували китайських ієрогліфів. У період Камакура/Муроматі (1185-1573) письмова японська мова знову почала відходити від усної норми.
Ось яке пояснення приводить вебсайт Йокогама:
«Текст став більш логічним і зрозумілим завдяки використанню частки «га», яка стоїть після підмета, і введенню сполучників, які вказують на відношення між попереднім і наступним реченням. З іншого боку, багато дієслівних та віддієслівних форм, які вживалися в кінці речення, почали зникати. Елегантні та емоційні сентенції аристократів поступово замінювалися чіткими висловами самураїв».
Майте на увазі: незважаючи на те, що деякі речі зникли, Японія залишається країною традицій. Не забуваймо про японську каліграфію, яка все ще дуже присутня в країні сонця, що сходить. Мабуть, каліграфія – чи не найперша асоціація з Японією, чи не так?

Уміння читати та писати є обов’язковими, якщо ви бажаєте отримати середній або більш просунутий рівень, щоб скласти тест на знання японської мови (JLPT).
Якщо ви хочете переїхати до Японії, отримання JLPT має першочергове значення для рекрутингових агентств, якщо ви збираєтеся знайти роботу.
Однак, якщо ви хочете вивчити базову японську мову, щоб мати розмовний рівень, описані вище системи письма не такі важливі. Це те, що ви завжди зможете надолужити під час подорожі вивчення японської мови. До речі, в цьому можуть допомогти курси японської мови онлайн.
Повільна еволюція сучасної японської мови
Саме в часи Едо (колишня назва Токіо) між 1603 і 1868 роками почала формуватися сучасна японська мова. Мешканці міста, які за кількістю перевершили населення міст Кіото та Осаки, сприяли розвитку сучасної розмовної японської мови.
Багато слів, які використовуються сьогодні, походять із цього «періоду Едо».
Наприклад, досі існує багато займенників для 1-ї та 2-ї особи, а також фрази ввічливості (зверніть увагу: ввічливість – це майже окрема мова в Японії зі своїми власними зворотами та правилами), які були винайдені саме в цей час.
Крім того, саме з цього періоду розмовна та писемна мови почали все більше віддалятися одна від одної.
Після реставрації Мейдзі (1868-1912) багато західних слів проникли до японського словника. Потім японці створили нові слова, використовуючи китайські ієрогліфи.
Сучасна японська мова
У 1902 році правительство Японії оголосило про свій намір встановити мовний «стандарт», що має у своїй основі розмовну мову середнього класу в Токіо.
Роком пізніше, у 1903, було надруковано найперший підручник для початкової школи. Він став основою розмовної японської мови.
«Процес узгодження письмової японської мови з розмовною мовою був складним. Було багато суперечок і пропозицій, включаючи скасування або зменшення кількості китайських ієрогліфів і прийняття алфавіту. Багато спроб закінчилися невдачею, оскільки панівний клас віддавав перевагу текстам, які було важко писати й розуміти, також було важко виразити на письмі займенник, допоміжне дієслово та інші компоненти розмовної мови».
Остаточної згоди було досягнуто у 1945 році, коли розмовна японська мова отримала остаточне затвердження в офіційних документах.
Як вивчити японську мову сьогодні
Сьогодні японська мова розпорошилася по всьому світі і продовжує свій розвиток.
Уроки японської мови, ймовірно, будуть зосереджені на ніхонго – японській мові, яку вивчають іноземці, і у вас є кілька варіантів, якщо ваша мета – розмовляти японською.

Якщо ви хочете вивчати японську онлайн, найкраще вибрати людину, для якої японська мова є рідною, або двомовного репетитора з досвідом проживання в Японії.
Навчання японської на мовних курсах або у мовній школі також повинно відповідати цій вимозі. Зрештою, ваш учитель японської мови повинен мати можливість навчити вас, а ви, відповідно, повинні мати можливість навчатися.
Але, можливо, найкращий спосіб вивчити японську – це повне занурення. Якщо ви оточите себе японською мовою, ви швидше сприйматимете слова та фрази. Це означає, що ви повинні спробувати слухати японські пісні та радіо, дивитися японські фільми та телебачення, а також читати японські книги та газети, коли досягнете більш просунутого рівня. Почніть з коміксів та манги.
І якщо ви зможете поїхати за кордон, до Японії, це буде ще краще.
Пам’ятайте, що японська мова – це набагато більше, ніж просто мова. Це культура із захоплюючою історією, що налічує майже два тисячоліття. Вивчення культури та історії японської мови є невід’ємною частиною вдосконалення ваших знань на шляху до вільного володіння японською мовою.