Якось мій знайомий пожартував: “Вивчати румунську – це як замовити каву в маленькому кафе, про яке ніхто не знає, але потім усім радити саме це місце.” І знаєте, у цій фразі більше правди, ніж здається.
Румунська – це не мейнстрім. Її рідко вивчають “просто так” або з примусу. Але ті, хто до неї дійшов, майже завжди відкривають новий світ.
Це як знайти гарний пляж, на який ще не дісталися туристи з жагою робити селфі: там тихо, красиво, і ти ніби на хвилі чогось справжнього.
Чому варто звернути на неї увагу?
По-перше, вона відкрита для українців більше, ніж здається. Румунія є нашим сусідом з безвізом, смачними булочками та університетами, які пропонують місця для іноземних студентів.
А ще, це один з мовних “плацдармів” до Європи. Якщо вам колись заманеться стажування чи навчання у ЄС, то знання румунської може зіграти ту саму “неочевидну карту”, яка виділить вас серед інших.
По-друге, чисто по-людськи: це романська мова. У ній звучить щось співуче, лагідне. Якщо вам колись подобалась італійська, але з нею не склалось, то румунська дає другий шанс.
І це шанс не просто для вивчення слів, а для зміни світогляду. Бо з кожною новою мовою ми вчимося думати трохи інакше, бачити більше, чути інакше.
До речі, не дивуйтеся, якщо в процесі ви зловите себе на тому, що у вас з’являється улюблене слово. Наприклад, “noroc” – це і “удача”, і “будьмо!”, залежно від контексту.
Красиво, правда ж?
Загалом, якщо ви шукаєте мову, яка буде трохи викликом, трохи романтикою, а трохи пригодою, то румунська має всі шанси вас здивувати. І, можливо, закохати.
Розвінчуємо міфи: Румунська – це щось складне? Не зовсім
Більшість із нас десь підсвідомо носить стереотип: якщо мова не звучить знайомо з фільмів, пісень чи TikTok, то вона точно “страшна” або занадто складна.
І румунська якраз часто потрапляє під цей ярлик.
Дарма.

На початку вивчення мови наш мозок активує ті самі ділянки, що й при слуханні музики. Фото: Unsplash
Я пам’ятаю свою першу реакцію, коли почула румунську десь у відео: “Це що, суміш італійської з чимось балканським?”
І, чесно кажучи, я була недалеко від істини. Бо румунська – це романська мова (як французька, іспанська чи італійська), але з балканським післясмаком. Така собі мовна подорож, ви наче п’єте еспресо на терасі в Бухаресті, але поруч хтось продає свіжу бринзу.
І от найцікавіше: румунська не така вже й “незнайома”. Вона має безліч слів, які легко впізнати, особливо якщо ви хоч трохи чули чи вивчали романські мови. Наприклад:
- “universitate” – університет
- “muzică” – музика
- “bibliotecă” – бібліотека
Або ще краще: “limba română” – це “румунська мова”. І якщо ви зараз подумали: “Це ж майже як українське слово ‘мова’”, то так, не здалося.
У нас більше спільного, ніж може здатися з першого погляду.
Особливо, якщо згадати, що є українські села, де румунською говорять щодня.
Звісно, є і свої хитрощі. Наприклад, артиклі в румунській не стоять перед словом, як у більшості мов, а приєднуються до нього: “băiat” – хлопець, “băiatul” – цей хлопець.
Незвично? Так. Але не складно, якщо кілька разів попрактикувати.
І ще одне, румунська має напрочуд красиву вимову. Немає різких звуків, усе ніби ковзає, тече. Додайте сюди морський вітер, скрипку вуличного музиканта й запах кави і маєте ідеальне підґрунтя для нової мови у вашому житті.
Тож якщо вас лякає “незнайомість” румунської, сміливо відкрийте перший урок. У перші ж хвилини ви зрозумієте: вона не чужа. Вона просто чекала, поки ви її відкриєте.
З чого почати: перші кроки для самостійного старту
Найважливіше, не застрягти на етапі “я б хотів(-ла) колись почати”. Бо насправді, почати – простіше, ніж може здатись.
І, чесно кажучи, початок навіть трохи кайфовий: усе нове, незвичне, але ще без тиску “я маю щось вміти”.
Отже, як це було у мене (і як може бути у вас):
Спершу я завантажила Duolingo. Так, банально. Але на перших етапах, саме те. Весело, коротко, ніби граєш у щось, а не вчиш. Якщо робити хоча б 5–10 хвилин на день, то вже за тиждень будете вітатись, казати “дякую” і питати, як справи. А це вже не нуль.
Паралельно я натрапила на YouTube-канал Learn Romanian with Nico. Дуже проста подача, ніби подруга з Румунії вирішила трохи повчити вас своєї мови.
Є ще канал Romanian Hub: там усе трохи серйозніше, але доступно. І головне, слухаєш живу мову. З інтонацією, емоцією, акцентами. Це краще, ніж просто читати правила.

Ще я зробила собі міні-табличку зі словами.
Але не 1000, як радять у “мовних марафонах”. А 20.
Так, двадцять найкорисніших: вітання, подяки, родина, емоції, дії. Виписала їх у блокнот, а потім, коли йшла на прогулянку, намагалася уявити ситуації, де їх би вжив.
Це трохи схоже на гру в уяву, але вона працює. Бо мова – це не лише пам’ять, а ще й емоція.
А ще я придумала собі правило: “мовна 15-хвилинка щодня”. Як кава вранці. Не важливо, що саме: Duolingo, відео, словник, або навіть написати 2 речення в нотатках.
Головне – регулярність.
Бо в мовах не перемагає той, хто вчив по 2 години, а той, хто вчив 15 хвилин, але щодня. Це як хвиля: маленька, але постійна і змиває страхи та лінощі.
Ну і якщо хочете зробити перший крок просто зараз, то ось вам три слова:
bună – привіт,
mulțumesc – дякую,
pa – па-па.
Легко? А тепер уявіть, що вже завтра ви зможете зібрати з ними перше речення. І це буде вже не “почну з понеділка”, а “я вже в процесі”.
Як не здатися через тиждень: мотивація та трекінг
Один тиждень – це ще закоханість у процес. Другий – уже стосунки з обов’язками. І саме тут вирішується: чи буде у вас роман із румунською, чи залишиться все на рівні флірту.
Щоб не здатися, важливо не вимагати від себе ідеального учня. У вас буде день, коли не встигнете. Буде день, коли забудете, як сказати “дякую”.
І це нормально. Ваша мета – рухатись, а не бути “відмінником”.
Я, наприклад, створила собі мовний трекер у Google Sheets. Проста табличка: дата, що зроблено, скільки хвилин, як настрій. Іноді я писала просто: “сьогодні нічого не вчив, але повторив одне слово в голові і то плюс”.
Важливо бачити рух.
Це, як ставити галочку в календарі – маленьке “так” самому собі.
Ще один лайфхак – мовний щоденник. Нехай навіть він буде англійською або українською. Але в ньому ви записуєте свої спостереження: “сьогодні запам’ятав, що pa – це ‘бувай’, а ‘noroc’ – не тільки ‘удача’, а ще й тост”. Такі речі фіксують момент, і ви розумієте, що мова входить у життя.
І ще один суперінструмент – чеклісти. Не “вивчити 300 слів”, а “зробити 3 хвилини Duolingo”, “подивитися 1 хвилину відео”, “згадати 1 нове слово перед сном”.
Це дрібниці, але вони формують звичку. Ви стаєте тим, хто “вчить мову”, а не тим, хто “колись хотів”.
А головне, не вбивайте процес строгістю.
Якщо вам весело, цікаво, трохи смішно з того, як ви плутаєте “fată” (дівчина) з “fată de masă” (скатертина) – це вже перемога. Бо там, де є емоція, там залишається і знання.

Практика без носіїв поруч: як “зануритися” у мову
Якщо немає моря, шукаєш басейн. Якщо нема румунів поряд, шукаєш способи зробити румунську частиною свого дня.
Мова – це не тільки говоріння. Це ще й слух, читання, реакції, звички, контекст. І все це можна створити самотужки.
Я почала із фільмів. Так, більшість румунських серіалів не на слуху, але вони є. Один із найвідоміших – “Umbre” (Тіні). Це кримінальна драма, трохи нуар, трохи абсурд, але зі справжнім живим діалогом. Є ще “Vlad” – румунська версія історії про зраду, помсту і другий шанс. Навіть якщо спершу не зрозумієте половину, слухайте. Ви вловите ритм мови, інтонацію, а деякі слова самі “прилипнуть”.
Далі – YouTube і TikTok. Алгоритми є потужна річ. Якщо ви хоч раз подивитесь румунський влог або “рецепт мітitei” – TikTok сам підкине вам ще. Можна підписатися на інстаграм-акаунти інфлюенсерів, які постять щось цікаве: подорожі, моду, кулінарію. Нехай у вашій стрічці буде хоч трошки румунської щодня і це створює ілюзію мовного занурення, навіть якщо ви вдома з чаєм і котом.
Ще один інструмент, який один із найдієвіших – заняття з репетиторами онлайн.
Погортайте Superprof, подивіться та почитайте описи, відчуйте, чи це ваша людина, а ще краще домовтеся про перше (пробне) заняття і вперед до світлої мовної мети!
Чим румунська вас здивує + як не втратити хвилю
Буває, вчиш мову і вчиш тільки мову. А буває, відкриваєш цілий світ, у якому все звучить інакше. З румунською саме так. Вона наче тиха хвиля, що спершу ледь торкається, а потім непомітно занурює в інше бачення простих речей.
Що здивувало мене найбільше? Напевно, те, наскільки румунська не “одна з”, а своя. У неї унікальна мелодика, яку не сплутаєш ні з італійською, ні з французькою. У неї власна історія: десь поряд із Римом, десь з Карпатами, а десь із бабусею, яка варить мамалигу і слухає народні пісні про кохання. І все це передається через мову.
Ще один бонус – ви починаєте краще чути мови загалом. Серйозно. Після кількох тижнів із румунською я ловила себе на тому, що швидше схоплюю слова в італійських піснях, а також почала більше цінувати звукову палітру навіть у рідній українській. Це як розвинути новий “внутрішній слух”.
А ще… вам буде приємно. Бо румунською мало хто володіє в наших широтах. І це знання, яке робить вас трошки “інсайдером”. Той, хто не просто хоче знати більше, а вміє робити щось нетипове.
І ось тут – фінальна думка. Якщо ви дочитали аж до цього моменту, значить, вам справді цікаво. А це вже половина успіху.
Бо мова, як море: її не можна повністю “вивчити”, її можна тільки відчути. І якщо ви вже ступили на берег, не біжіть одразу назад. Зробіть крок. Потім ще один. І згодом ви вже пливете. Спокійно, без паніки. У власному темпі.
І, можливо, десь у майбутньому, сидячи на лавці десь у Констанці, ви скажете “bună ziua” комусь і отримаєте усмішку у відповідь.
А тоді зрозумієте: це було того варте.