Польська мова стабільно посідає 25 місце у світовому рейтингу мов, адже за собою має доволі переконливу кількість носіїв мови. Деякі оптимістичні підрахунки дають до 50 мільйонів осіб.

В Україні за останнє десятиліття польській навіть вдалося посунути французьку й російську в списку найбільш затребуваних іноземних мов.

Цю мову дедалі частіше вивчають у школах, на курсах, і в спеціалізованих навчальних закладах з мовним спрямуванням, як основну або додаткову іноземну.

Як і годиться, вивчення будь-якої мови починається з основ - навчитися читати. А читання, своєю чергою, неможливе без абетки. Отже…

Найкращі репетитори польської мови вільні зараз
Анжеліка
5
5 (14 відгуки)
Анжеліка
600₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Олена
5
5 (29 відгуки)
Олена
600₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катерина
5
5 (31 відгуки)
Катерина
600₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Михайло
5
5 (10 відгуки)
Михайло
400₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Тетяна
5
5 (11 відгуки)
Тетяна
500₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Євгенія
5
5 (37 відгуки)
Євгенія
600₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Sofiia
5
5 (19 відгуки)
Sofiia
400₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Mariana
5
5 (9 відгуки)
Mariana
400₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Анжеліка
5
5 (14 відгуки)
Анжеліка
600₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Олена
5
5 (29 відгуки)
Олена
600₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Катерина
5
5 (31 відгуки)
Катерина
600₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Михайло
5
5 (10 відгуки)
Михайло
400₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Тетяна
5
5 (11 відгуки)
Тетяна
500₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Євгенія
5
5 (37 відгуки)
Євгенія
600₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Sofiia
5
5 (19 відгуки)
Sofiia
400₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Mariana
5
5 (9 відгуки)
Mariana
400₴
/год
Gift icon
1-ий урок безкоштовно!
Поїхали!

Польський алфавіт

Якщо ви пробували хоча б раз в житті прочитати щось польською, то розуміли, що не так це вже і складно. Проте, й не без окремих труднощів.

історія польської мови
Перша книгa польською мовою – переклад Біблії з латинської мови – була видана в 1561 році. Фото: Unsplash

Для тих, хто вирішив почати вивчати польську мову, радимо починати з алфавіту. Звісно можна опановувати її й на слух, повторюючи фрази та слова, але це вимагає постійного спілкування з носіями та багато часу, й певне що фантазії.

Отже, азбука.

Польська абетка складається з 32 літер (9 голосних та 23 приголосні).

Хвостик (огóнек) під Ą та Ę історично позначає носову вимову.
Тверде Żż іноді відображалося у вигляді Z̒z̒. Інший варіант, використовуваний і понині, особливо в рукописному тексті - Ƶƶ з межею посередині.

В основі польського алфавіту лежить латинська система письма з додаванням діакритичних знаків. Ідеться про такі літери, як «ą», «ć», «ę», «ł», «ń», «ó», «ś», «ź», «ż», вимова яких є однією з характерних особливостей польської мови.

Цікаво, що алфавіт польської мови — це форма системи письма, заснована на латиниці та спеціально розвинена для слов’янських мов

Польська мова включає в себе 7 диграфів (поєднання двох літер, які позначають один звук): ch, cz, dz, dź, dż, rz, sz (два з них (поєднання d з різними версіями літери z) властиві і для української мови (дз, дж). Решта позначають вже відомі нам звуки).

Вимова подвоєних приголосних в польській мові відрізняється від вимови одиночних. Слід зазначити, що подовження звучання не повинно відбуватися, проте це допустимо в неформальному спілкуванні.

За правилами мовець повинен артикулювати та вимовляти кожен з двох звуків окремо, тобто замість подовження відбувається повтор приголосного. Наприклад, слово panna (молода дівчина) не повинно читатися так само, як pana, а повинно вимовлятися так: pan-na.
Це стосується не тільки автентичних польських слів, але і запозичень з інших мов.

У польській мові подвоєні приголосні можуть стояти на початку слова, наприклад: czczenie (поклоніння), dżdżownica (дощовий черв’як), ssak (ссавець), wwóz (ввезення, імпорт), zstąpić (спускатися) і zza (через, завдяки), але ніколи не з’являються в кінці слів слов’янського походження.

Ось так, коротко про польський алфавіт та про читання польською. Адже зрозуміло, що українська й польська надзвичайно схожі, отже, проблем з прочитанням польських слів не повинно виникнути ні в кого.

Назагал, більш детальні правила, а особливо винятки, ви можете освоїти, почавши вивчати польську більш серйозно. Ми радимо вам робити це з репетитором, але ви звісно можете опановувати польську і за допомогою картинок в Інстаграмі!

А щоб трішки розвантажити вас після такого академічного старту, пропонуємо декілька розслабляючих цікавинок про польську:

  • у 2010 році відбувся конкурс на найкрасивіше польське слово і перемогло в ньому слово «źdźbło» (травинка) (а ми, своєю чергою, оголошуємо конкурс на правильне прочитання цього слова));
  • у польській присутня «міжмовна енантіосемія». Цей термін служить для позначення ситуації, коли одне слово має два протилежних значення з урахуванням переведення на іншу мову. Наприклад, польське uroda означає «краса», woń – «запах, аромат», zapominać – «забувати»;
  • за польськими повір'ями буде щасливим тільки шлюб, укладений в місяць, в назві якого польською мовою є буква «р». Під цей критерій не потрапляють травень (maj), січень (styczeń), лютий (​​luty), квітень (kwiecień), липень (lipiec), листопад (listopad).
польська вимова
Ogon - це по-польськи хвіст. А от вогонь буде ogień. Фото: Unsplash

Ну і звісно, якщо ми говоримо про читання, то куди ж без книжок? Адже найкращий спосіб почати читати - це… почати читати!

Польська мова для початківців вже зараз!

Книги польською мовою

Польський книжний ринок надзвичайно розвинутий - це і якісні переклади іноземних авторів, і креативна ілюстрація, і жанрове різноманіття, і доступні ціни на книги, і величезна когорта польських письменників, як класиків та і сучасників.

Поціновувачі польської літератури, а також ті, хто вивчає польську мову, можуть завантажити безкоштовні книги на цих сайтах (але все ж таки радимо вам купляти їх у книгарнях!):

http://wolnelektury.pl/

http://wydaje.pl/c/darmowe-ebooki

http://www.chmuraczytania.pl/

Також платформа “Нова Польща” опублікувала цікаві рекомендації, що почитати польською, від українських зірок літератури.

Топ-10 польського чтива від Андрія Любки

“Отже, мій вибір простий: я розповім про десять польських прозових книг, що першими спали на гадку”

Єжи Пільх «Під міцним янголом»
“...це справді достойна книжка, за якою не менш контроверсійний режисер Смажовський зняв цікавий фільм (але все як зазвичай: книжка краща)”.
Єжи Стемповський «Вибрані есе»
“Стемповський за своє життя написав небагато, але майже все, що написав — досконале.”
Щепан Твардох «Король»
“Щепана Твардоха недолюблюють у польському літературному середовищі, зате обожнюють читачі — його книжки продаються десятками, а деякі навіть сотнями тисяч.”
Маріюш Щиґел «Ґотленд»
“Це та книга, після якої я почав шукати наступні репортажні публікації, відкрив для себе нові імена, а за їхнім посередництвом — і нові країни.”
Вітольд Ґомбрович «Трансатлантик»
“Бо це література найвищої проби — її ще називають прозою письменників для письменників.”
Бруно Шульц «Цинамонові крамниці»
“Не один сербський і хорватський письменник розповідали мені, що Шульц належить до їхнього власного канону найважливіших авторів.”
Збіґнєв Герберт «Варвар у саду»
“Його есеї — розкішні, а «Варвар у саду» я вибрав тільки тому, що люблю слово «варвар» у назвах книжок.”
Марек Гласко «Красиві двадцятилітні»
“Гласко — з письменників, біографія яких може здатися цікавішою за їхню творчість.”
Ольга Токарчук «Веди свій плуг понад кістками мертвих»
“Це динамічний і цікавий детектив, який легко читається, але потім ще довго смакується в роздумах — одна з саме тих, незабутніх, книжок.”
Збіґнєв Нєнацький «Пригоди Самоходика»
“Мабуть, це і є сила таких дитячих книжок — посіяти в нас мрії й жагу до пригод, що супроводжуватимуть усе життя.”

Також “Нова Польща” пропонує добірку польських улюбленчиків і від всюдисущого та вічно драйвового класика укрсучліту Сергія Жадана.

Це, звісно, не хіт-парад. Радше, парад планет. Такий собі дещо випадковий, проте щирий вибір улюбленого”, - зазначив письменник.

Вірші Чеслава Мілоша
“Це письмо, подекуди густе й гіркувате, подекуди розріджене й прозоре, давало відчуття дихання.”
Поезія Богдана Задури
“Натомість краще скажу про вірші Задури, які я почав читати тоді ж і за якими стояв дивовижний поет — мудрий та іронічний водночас, із виразним голосом, що не тиснув і не забивав собою сенс промовленого.”
Творчість Ришарда Криницького
“В його віршах багато повітря, причому цим повітрям хочеться дихати, воно лікувальне.”
Вірші Марціна Свєтліцького
“… а весь його постпанк так чи інакше виростає з серйозної поетичної традиції, так ніби на бек-вокалі в нього не лише Патті Сміт із Дженіс Джоплін, а й Рембо з Бодлером.”
Поезія Яцека Подсядла
“Так ніби вірш витворюється з щоденникових записів, фіксації очевидного.”

Польська мова онлайн від чудових репетиторів!

Золото, платина, діаманти польської літератури

А ще не забувайте про польських літераторів, які стали лауреатами Нобелівської премії. Їх у Польщі аж пятеро (!). Є чим пишатися!

  • Генрик Сенкевич, 1905 рік, за історичну трилогію “Потоп”;
  • Владислав Реймонт, 1924 рік, роман “Селяни”;
  • Чеслав Мілош, 1980 рік, «котрий з відважним яснобаченням показав беззахисність людини у світі, який роздирають конфлікти»;
  • Віслава Шимборська, 1996 рік, «за поезію, яка з граничною точністю описує історичні й біологічні явища в контексті людської реальності»;
  • Ольга Токарчук, 2018 рік, роман “Книги Якова”.

А крім цього, ще і постійні рейтинги польських книг, які плюс-мінус виглядають завжди доволі схоже (і ця схожість не через брак ідей чи хороших фоліантів, просто класика - це класика):

  • "Вогнем і мечем" Генрик Сенкевич
    ("Ogniem i mieczem" Henryk Sienkiewicz)
  • "Дзяди" Адам Міцкевич
    ("Dziady" Adam Mickiewicz)
  • "Соляріс" Станіслав Лем
    ("Solaris" Stanisław Lem)
  • "Львівська математична школа" Маріуш Урбанек
    ("Lwowska szkoła matematyczna" Mariusz Urbanek)
  • "Імператор" Рішард Капущинський
    ("Cesarz" Ryszard Kapuściński)
  • "Галичани" Станіслав Александр Новак
    ("Galicyanie" Stanisław Aleksander Nowak)
  • «Золотий полудень» Анджей Сапковський
    (“Złote popołudnie” Andrzej Sapkowski)
  • "Мати йде" Тадеуш Ружевич
    ("Matka odchodzi" Tadeusz Różewicz)
  • «Все червоне» Іоанна Хмелевська
    (“Wszystko czerwone” Joanna Chmielewska)
  • "Самотність в мережі" Януш Вишневський
    ("S@motność w sieci" Janusz Leon Wiśniewski)

Як бачите, у плані літератури, польські простори - неосяжні та щедрі на дари!
Читати з наведеного у цій статті, й паралельно вивчати польську, вистачить на три життя з гаком!

Репетитор польської мови Вінниця легко й невимушено!

Зав'язуйте язик вузликом

Часто українці, котрі відвідують чи живуть у Польщі, нарікають, що найчастіше проблеми виникають не з запам’ятовуванням польської лексики, а саме з вимовою слів.
Щоб уникнути подібної халепи, рекомендуємо вам дбати про вимову звуків під час безпосереднього їх опанування. Відмовка “Удосконалюватиму вимову, коли вже вмітиму слова докупи зв'язати” дуже часто грає у злий жарт.

польські звуки
Найдовшим словом у польській мові вважається «konstantynopolitańczykowianeczkówna». Воно означає «незаміжня дочка жителя Константинополя» і було придумано як жарт. Фото: Unsplash

Ось знамениті польські скоромовки, які допоможуть тренувати вимову і з часом говорити не згірш від поляка.
І не переймайтесь, якщо у вас не вийде вимовити все з першого разу, нехай процес дарує веселощі!

  • Czarna krowa w kropki bordo zuła trawę kręcąc mordą. Чорна строката корова жувала траву і крутила мордою.
  • Stól z powyłamywanymi nogami. Стіл з повиламуваними ногами.
  • W czasie suszy szosa sucha. Під час суші шосе сухе.
  • Przeleciały trzy pstre przepiórzyce przez trzy pstre kamienice. Пролетіли три плямистих пір’я через три плямистих будинки.
  • Chrząszcz z dżdżownicą. Жук і дощовий черв’як.
  • Czy rak trzyma w szczypcach strzęp szczawiu czy trzy części trzciny. Чи рак тримає в своїх лещатах шматок щавлю або три шматочки очерету?
  • W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie. У Щебрешині жук дзижчить в очереті.

І пам'ятайте, що на сайті Superprof ви завжди знайдете наставника, який точно допоможе вам читати і говорити польською!

Вам сподобалась ця стаття? Оцініть її!

5,00 (2 rating(s))
Loading...

Julia

Репетитор зі стажем. Захоплюється стендапом та подорожами.