У Римі статуї, у Парижі картини, а в Празі будівлі свідчать про те, що задоволення може бути освітою. Калеб Крейн
Звісно, поїздка в Чехію і мандрувати її мальовничими місцинами - це вагома причина вивчити чеську.
Позаяк володіння цією мовою може принести вам нові можливості для бізнесу в Центральній Європі, хоча і в інших країнах не менш.
Чеська промисловість добре розвинена: автомобільна галузь, машинобудування, гірничодобувна, електроніка, виробництво скла та пивоваріння - на піку свого розвитку.
Останнім часом швидкими темпами розвиваються високотехнологічні індустрії та з’являються нові можливості для бізнесу, зокрема в аерокосмічній галузі, нанотехнологіях і науках про життя.
Якщо ви інженер, якнайшвидше хапайте підручник чеської мови або запишіться на курси чеської (не інженерів це стосується також!).
На думку деяких, Чехія є ідеальним місцем для початку нової промислової революції.
Природно, що всьому голова - абетка, отже, перш ніж вчити фразу “Де найближча пивоварня?”, звернемося до базису.
Чеський алфавіт (Česká abeceda)
Сучасний алфавіт чеської мови створений на латинській основі і складається з 42 букв.
Наголос у чехів завжди падає на перший склад.
Особливістю мови є чергування коротких та довгих приголосних і голосних, безліч відмінків та відмін.
Основний принцип - “один звук - одна літера”, а для позначення відсутніх в латинській мові звуків введено діакритичні знаки.

Літери Q і W використовують виключно в іноземних словах і замінюють на поєднання Kv і V як тільки слово стає “чеським”, диграфи dz і dž також використовують здебільш для іноземних слів і не мають окремого місця в абетці.
Цікаво, що азбуки деяких східноєвропейських мов базуються на основі чеської, просто прибираються або додаються символи відповідно до потреб тої чи іншої мови.
Найпомітнішим відхиленням від чеської є польська абетка, яка розроблялася незалежно.
Отже алфавіт:
A, a [а] abeceda [абецеда] - алфавіт
Á, á довгий [а] káva [кава] - кава
B, b [б] brambory [брамбори] -картопля
C, c [ц] cibule [цібуле] - цибуля
Č, č [ч] čepice [чепіце] - шапка
D, d [д] dům [дум] - будинок
Ď, ď [дь] ďábel [дябел] - диявол
E, e [е] Evropa [Европа] - Європа
É, é довгий [е] lékárna [лекарна] - аптека
Ě, ě [є] (читаємо попередній приголосний м'яко) kotě [котє] - кошеня
F, f [ф] fyzika [физіка] - фізика
G, g [ґ] garáž [ґараж] - гараж
H, h [г] hlava [глава] - керівник
Ch, ch [х] chobotnice [хоботніце] - восьминіг
I, i [і] internet [інтернет] - Інтернет
Í, í довгий [і] lípa [ліпа] - липа
J, j [й] jahoda [ягода] - полуниця
K, k [к] kobliha [кобліга] - пончик
L, l [л] láska [ласка] - любов
M, m [м] mléko [млеко] - молоко
N, n [н] nos [нос] - ніс
Ň, ň нь báseň [басень] - вірш
O, o [о] opice [опіце] - мавпа
Ó, ó [о] gól [ґол] - мета
P, p [п] peníze [пенізе] - гроші
Q, q [кв] squat [скват] - присідати
R, r [р] ryba [риба] - риба
Ř, ř [рж] řeka [ржека] - річка
S, s [с] sova [сова] - сова
Š, š [ш] šaty [шати] - сукня
T, t [т] táta [тата] - тато
Ť, ť [ть] déšť [дешть] - дощ
U, u [у] ucho [ухо] - вухо
Ú, ú довгий [у] на початку слова úl [ул] - вулик
Ů, ů довгий [у] в середині слова kůň [кунь] - кінь
V, v [в] vejce [вейце] - яйце
W, w [в] wifi [віфі] - вай-фай
X, x [кс] boxer [боксер] - боксер
Y, y [и] myš [миш] - миша
Ý, ý довгий [и] sýkorka [сикорка] - синиця
Z, z [з] zub [зуб] - зуб
Ž, ž [ж] želva [желва] - черепаха
А тут, якщо вам треба уроки чеської мови
Чеські скоромовки
Скоромовки є найефективнішим засобом розвитку експресивного мовлення. Вони дають змогу напрацювати навички правильної та чіткої артикуляції, удосконалити плавність і темп мови.
Багато хто звик, що головне в навчанні – це знання правил вимови звуків. Насправді це важливо, але цього недостатньо для швидкої, чіткої і правильної артикуляції.
Необхідно в буквальному сенсі натренувати свій мозок і органи мови на правильну вимову.
Скоромовки – це не просто кумедні віршики або фрази, які можна сприймати, як хвилину відпочинку в перервах між заняттями. Вони володіють практичною користю.
Якщо багаторазово проговорювати скоромовку з повторюваним звуком, то через деякий час цей процес доходить до автоматизму, і учень, сам того не помічаючи, починає вимовляти звук правильно і в простій розмовній мові.
Скороговірка не вимагає концентрації на змісті. Не варто навіть замислюватися над сенсом їхнього перекладу – його там просто немає. Це набір слів, які підібрані таким чином, щоб довести до автоматизму правильну вимову звуків.

Скороговірки допомагають напрацювати правильну вимову, позбутися акценту, зробити мову швидкою й зрозумілою.
Рекомендуємо будь-яке ваше заняття починати з кількох скоромовок
Це стає своєрідною розминкою і підготовкою мовного апарату до подальшої роботи. Як Володимир Гришко виспівує перед виступом, що аж вікна гримерки тріщать, так і ви робіть мовну розминку, перш ніж приступити до інтенсивного процесу навчання.
Strč prst skrz krk - Просуньте палець через шию
Prší, Prší, Žaba nemá uši - Дощ йде, дощ йде, у жаби вух немає
Žid řeže žebř - Єврей ріже ребро
Vlk strhl srně hrst srsti - Зірвав вовк з лані жменю хутра
Stýc Šusta suší švestky - Дядько Шуста сушить сливи
Já rád játra, ty rád játra, ty rád játra, já rád játra, co nám brání dát si játra? - Мені подобається печінка, тобі подобається печінка, тобі подобається печінка, мені подобається печінка, що заважає нам мати печінку?
Krev vře jako láva - lev řve jako kráva - Кров кипить, як лава, - лев реве, як корова
Якщо ви хочете більше скоромовок, вам допоможе репетитор чеської мови онлайн!
І для тих, хто любить виклики:
Kmotře Petře, nepřepepřete mi toho vepře, jak mi, kmotře Petře, toho vepře přepepříte, tak si toho přepepřeného vepře sám sníte - Куме Петре, ти мені порося перчити не будеш, як ти, куме Петре, мені свиню перчиш, то сам поперченого порося їсимеш.
Třistatřicetři stříbrných stříkaček stříkalo přez třistatřicet tři stříbrných střech - Триста тридцять три срібні шприци розпорошили триста тридцять три срібні дахи
Смішні чеські слова
Оскільки чеська мова доволі схожа з українською, певно, вам буде нескладно її вчити.
Ви почнете заучувати слова “... старість, черствий, окурки… Стоп, здається щось не те!”
А й справді не те, бо деякі чеські слова мають зовсім інше значення, ніж нам, українцям, здається!
Саме ті “смішні” словечка (перелік не є вичерпним! Вчіться-копайте!):
Batoh (батог) – наплічник, ранець (а не батіг, щоб періщити коня)
Čerstvý (черстви) – свіжий (а не черстве серце бездушного екзаменатора)
Holka (голка) – дівчина (а не інструмент шевця чи тату-майстра)
Hroch (грох) – бегемот (а не горох)
Námět (намєт) – сюжет, тема (а не туристичний намет)
Počítač (почітач) – комп’ютер (а не рідкий завхідник до бібліотеки у вас на районі)
Pohanka (поганка) – гречка (а не отруйний гриб)
Promiň (промінь) – вибач (а не промінь сонечка чи пісня Онуки)
Starost (старост) – турбота, піклування; обов’язок (а не похилий вік)
Třeba (тржеба) – наприклад (а не ТРЕБА помити посуд)
Úžasný (ужасни) – вражаючий, надзвичайно красивий (а не страшний)
Vedro (ведро) — спека (а не відро)
Voňavka (вонявка) — парфум (а не неохайний пасажир маршрутки влітку)
Zmrzlina (змрзліна) – морозиво (а не друг, що навіть у липні в 5 шапках)
Zpátky (зпатки) – назад (а не доброї нічки)

Також доволі часто українців веселять чеські слова, що закінчуються на -lo.
Наприклад:
Sedadlo [седадло] - крісло
Mýdlo [мидло] - мило
Chodidlo [ходідло] - стопа
Bydlo [бидло] - життя
Strašidlo [страшидло] - привид
Критично необхідні чеські фрази
Є так багато причин, чому люди вирішують вивчати нову мову. Пояснення, чому ви хочете вивчити чеську, допоможе вашій мотивації та сприятиме швидшому навчанню. Хоча є багато складних і серйозних причин, зараз поміркуйте, що робить подорожі доступними та приємними?
Наша відповідь: говорити мовою місцевих.
Загальні фрази чеською мовою
Вітання
Привіт - Ahoj
Доброго ранку - Dobré ráno
Добрий вечір - Dobrý večer
На добраніч - Dobrou noc
До побачення - Ahoj
Як ти? - Jak se máš?
Добре, дякую - Dobře, děkuji
Головне
Мене звати - Jmenuji se
Дякую- Dekuji
Будь ласка - Nemáš zač
Так - Ano
Ні - Ne
Вибачте - Promiňte
Я не розумію - Nerozumím
Ви розмовляєте англійською? - Mluvíš anglicky?
Питання
Скільки…? - Jak moc Je…?
Де…? - Kde je…?
Коли? - Když?
Кафе
Пиво - Pivo
Вино - Víno
Вода - Voda
Я не їм… - Nejiji …
Я вегетаріанець - Jsem vegetarián
Рахунок, будь ласка - Účet, prosim
Пересування
Ліворуч - Vlevo
Праворуч - Pravo
Прямо вперед - Přímo vpřed
Поверніть ліворуч - Odbočit vlevo
Повернути праворуч - Odbočit vpravo
Автобусна зупинка - Autobusová zastávka
Залізнична станція - Vlakové nádraží
Аеропорт - Letiště
Вхід - Vchod
Вихід - Výstup
Деякі поширені фрази в надзвичайних ситуаціях
Допоможіть! - Pomoc!
Мені потрібен лікар - Potřebuji lékaře
Мені погано - Necítím se dobře
Покличте поліцію! - Zavolat policii!
Вогонь! - Оheň!
Malé ryby taky ryby (хваліть себе!)
Після того, як ви освоїли алфавіт, розібралися зі смішними словечками та кумедними скоромовками, запам'ятали корисні чеські вирази, треба добренько так себе похвалити!
Святкуйте навіть невеликі перемоги на шляху до освоєння чеської!
Як кажуть самі чехи: “Навіть мала рибина, все таки рибина!”
Деякі поради для тих, хто засвоює інформацію на слух:
- повторюйте будь-які незнайомі слова вголос. Знову і знову;
- використовуйте звукові програми на смартфоні, щоб прослухати правильну вимову невідомого чеського слова;
- читайте вголос усі вправи, як із підручників, так і ті, що виконуєте самостійно. Це допоможе запам’ятати контекст, покращить вимову та допоможе виявити орфографічні помилки чи описки.
Деякі поради для візуалів:
- спробуйте найпопулярніший метод, тобто систему карток. Картка містить слово чеською мовою з його перекладом на звороті;
- запишіть правила та винятки, які вам важко запам’ятати, та розмістіть їх у місцях, де ви проводите багато часу, наприклад, біля дзеркала у ванній кімнаті, біля ліжка;
- записуйте все, що можете. Наприклад, коли виконуєте граматичні вправи, напишіть повне речення, замість просто відповіді;
- розділіть аркуш паперу на дві частини: одна сторона для невідомих слів, інша - для перекладу, прикладів вживання, моделей мовлення. Переглядайте нотатки час від часу, щоб запам'ятати слова.
Здравствуйте, я живу в Чехии но очень мне тяжело научиться языку.
Розуміємо, Тетяно! Часом здається, якщо це слов’янська мова, то вчити майже нічого не треба, проте це – стереотип. Природньо і нормально, коли виникають труднощі. Рухайтеся спокійно і результат обов’язково з’явиться!